Tokyo Rose - We Can Be Best Friends Tonight, but Tomorrow I'll Be... - перевод текста песни на немецкий




We Can Be Best Friends Tonight, but Tomorrow I'll Be...
Wir können heute Nacht beste Freunde sein, aber morgen werde ich...
You want what I've got
Du willst, was ich habe
If you think that it is worth it even though you don't deserve it
Wenn du denkst, dass es das wert ist, auch wenn du es nicht verdienst
Let go of what you got, cuz it's not taking care of what you need
Lass los, was du hast, denn es kümmert sich nicht um das, was du brauchst
So let me make all that you're dreaming come true and take you home tonight
Also lass mich all das wahr machen, wovon du träumst, und dich heute Nacht mit nach Hause nehmen
You know it's wrong but I'll make it right
Du weißt, es ist falsch, aber ich werde es richtig machen
I fed you all the right lines with the right lies
Ich habe dir all die richtigen Sprüche mit den richtigen Lügen aufgetischt
You gotta know I only make this offer one time
Du musst wissen, ich mache dieses Angebot nur einmal
One step forward and take two steps back
Einen Schritt vorwärts und zwei Schritte zurück
The only way we can discover all we know about each other
Der einzige Weg, wie wir alles entdecken können, was wir übereinander wissen
If we take our time and let it happen tonight
Wenn wir uns Zeit lassen und es heute Nacht geschehen lassen
So put your best foot forward
Also gib dein Bestes
Wear your Sunday's best
Zieh deine Sonntagskleidung an
Wear a smile all the while, until there's no time left
Trage die ganze Zeit ein Lächeln, bis keine Zeit mehr übrig ist
To see that these things never turn out right
Um zu sehen, dass diese Dinge niemals gut ausgehen
What I hate, I've become
Was ich hasse, bin ich geworden
All I sword would never happen
Alles, wovon ich schwor, dass es nie passieren würde
Found myself having bad habits
Habe festgestellt, dass ich schlechte Angewohnheiten habe
Too late to break, to right wrongs
Zu spät, um sie abzulegen, um Unrecht wiedergutzumachen
All the pain I caused for nothing
All der Schmerz, den ich umsonst verursacht habe
Just to feel like I was something
Nur um das Gefühl zu haben, dass ich etwas war
Is true to form and nothing more
Ist genau wie erwartet und nichts weiter
You're getting what you bargained for
Du bekommst, worauf du dich eingelassen hast
I said
Ich sagte
I fed you all the right lines with the right lies
Ich habe dir all die richtigen Sprüche mit den richtigen Lügen aufgetischt
You gotta know I only this offer one time
Du musst wissen, ich mache dieses Angebot nur einmal
One step forward and take two steps back
Einen Schritt vorwärts und zwei Schritte zurück
Everywhere we can discover all we know about each other
Der einzige Weg, wie wir alles entdecken können, was wir übereinander wissen
If we take our time and let it happen tonight
Wenn wir uns Zeit lassen und es heute Nacht geschehen lassen
So put your best foot forward
Also gib dein Bestes
Wear your Sunday's best
Zieh deine Sonntagskleidung an
Wear a smile all the while, until there's no time left
Trage die ganze Zeit ein Lächeln, bis keine Zeit mehr übrig ist
To see that these things never turn out right
Um zu sehen, dass diese Dinge niemals gut ausgehen
All around the world hear people screamin'
Überall auf der Welt höre ich Leute schreien
Makin' love, fakin' like their feeling
Die Liebe machen, vortäuschen, was sie fühlen
But I've learned that the best way to dance
Aber ich habe gelernt, dass der beste Weg zu tanzen ist
Is to take it one step at a time
Es einen Schritt nach dem anderen zu tun
All around the world hear people screamin'
Überall auf der Welt höre ich Leute schreien
Makin' love, fakin' like their feeling
Die Liebe machen, vortäuschen, was sie fühlen
But I've learned that the best way to dance
Aber ich habe gelernt, dass der beste Weg zu tanzen ist
Is to take it one step (one step)
Es einen Schritt (ein Schritt) nach dem anderen zu tun
One step forward and take two steps back
Einen Schritt vorwärts und zwei Schritte zurück
The only way we can discover all we know about each other
Der einzige Weg, wie wir alles entdecken können, was wir übereinander wissen
If we take our time and let it happen tonight
Wenn wir uns Zeit lassen und es heute Nacht geschehen lassen
So put your best foot forward
Also gib dein Bestes
Wear your Sunday's best
Zieh deine Sonntagskleidung an
Wear a smile all the while, until there's no time left
Trage die ganze Zeit ein Lächeln, bis keine Zeit mehr übrig ist
To see that these things never turn out right
Um zu sehen, dass diese Dinge niemals gut ausgehen
You're calling me I'm calling her
Du rufst mich an, ich rufe sie an
It makes no difference you're a beautiful girl
Es macht keinen Unterschied, du bist ein schönes Mädchen
I said you're calling me I'm calling her
Ich sagte, du rufst mich an, ich rufe sie an
It makes no difference that you're beautiful
Es macht keinen Unterschied, dass du schön bist
Ooh-ooh
Ooh-ooh
You're calling me I'm calling her
Du rufst mich an, ich rufe sie an
It makes no difference you're a beautiful girl
Es macht keinen Unterschied, du bist ein schönes Mädchen
I said you're calling me I'm calling her
Ich sagte, du rufst mich an, ich rufe sie an
It makes no difference you're a beautiful girl
Es macht keinen Unterschied, du bist ein schönes Mädchen





Авторы: tokyo rose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.