Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Utakatarattara
Utakatarattara (If It's Just a Bubble)
踊らされても
泡沫だったら
Even
if
I'm
just
being
led
on,
if
it's
just
a
bubble,
踊り足りない
妄想よりも強い
It's
not
enough
dancing,
stronger
than
any
fantasy.
ぽっかり開いたような
この穴は
This
hole
that's
opened
up
wide,
ただの空洞じゃない
Isn't
just
an
empty
space.
じっともしてられないくらい
It
sucks
in
every
day,
毎日を吸い込んでゆく
Making
it
impossible
to
stand
still.
嘘をつくくらい
If
I
have
to
lie,
守りたいものは何?
What
is
it
I
want
to
protect?
知り過ぎた愛
知らないふりも愛
Love
I
knew
too
much
about,
pretending
not
to
know
is
also
love.
知らずに愛されてた
どうしたらよかった?
I
was
loved
without
knowing,
what
should
I
have
done?
踊るしかないね
泡沫の日々バンザイ
All
I
can
do
is
dance,
hooray
for
these
ephemeral
days.
見事にお手上げさ
泡だけにきれいさっぱり
I
completely
give
up,
clean
and
clear,
just
like
bubbles.
ザイアクカンゼロの
フェイドアウトのあと
After
the
remaining
perception
fades
to
zero,
部屋のどこにでもいる君って誰?
Who
are
you,
the
one
who's
everywhere
in
the
room?
知り過ぎた愛
知らないふりも愛
Love
I
knew
too
much
about,
pretending
not
to
know
is
also
love.
知らずに愛されてた
忘れられない
I
was
loved
without
knowing,
I
can't
forget.
眠れない夜が続く一人旅よりも
Rather
than
a
continuing
solo
journey
of
sleepless
nights,
消えてく泡のような恋を選んだ
I
chose
a
love
that
disappears
like
bubbles.
踊るしかないね
答えは出ないけど
All
I
can
do
is
dance,
even
though
I
don't
have
the
answers.
ダンスの相手くらい見つかる気がしてるよ
I
feel
like
I'll
at
least
find
a
dance
partner.
リアルな夢だったね
It
was
a
real
dream,
泡だけにきれいさっぱり
Clean
and
clear,
just
like
bubbles.
踊らされても
泡沫だったら
Even
if
I'm
just
being
led
on,
if
it's
just
a
bubble,
踊り足りない
楽しいのには弱い
It's
not
enough
dancing,
I'm
weak
to
having
fun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atsushi Yanaka, Hajime Oomori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.