Tokyo's Revenge - DON'T! - перевод текста песни на немецкий

DON'T! - Tokyo's Revengeперевод на немецкий




DON'T!
TU'S NICHT!
Evil on the beat, no cap
Evil am Beat, kein Cap
We got sticks, huh, don't worry about me
Wir haben Knarren, huh, mach dir keine Sorgen um mich
I just bought a Hellcat, brand-new SRT
Ich hab' grad 'nen Hellcat gekauft, brandneuen SRT
With a beam, yeah, ridin' with a beam, uh, yeah
Mit 'nem Laser, yeah, fahr' mit 'nem Laser, uh, yeah
Halloween coupe, engine start
Halloween-Coupé, Motor startet
Make them bitches scream, "Yeah!"
Bring' die Schlampen zum Schreien, "Yeah!"
Ayy, I'll text you when I'm off the jet, I gotta go
Ayy, ich schreib' dir, wenn ich aus dem Jet bin, ich muss los
I love this feeling, that's why there's hearts on my clothes
Ich liebe dieses Gefühl, deshalb sind Herzen auf meiner Kleidung
Wish I could tell you I feel something, but I won't
Wünschte, ich könnte dir sagen, dass ich was fühle, aber ich werd's nicht tun
Wish I could tell you that I love you, but I don't
Wünschte, ich könnte dir sagen, dass ich dich liebe, aber das tu ich nicht
Uh, uh, I do better all alone
Uh, uh, ich komm' alleine besser klar
Uh, uh, why you keep callin' my phone?
Uh, uh, warum rufst du ständig mein Handy an?
Uh, uh, rest in peace to those who fold
Uh, uh, ruhet in Frieden, die, die einknicken
Wish I could tell you I feel something, but I don't
Wünschte, ich könnte dir sagen, dass ich was fühle, aber das tu ich nicht
(Huh) I keep goin' up
(Huh) Ich steig' immer weiter auf
Okay, I just took this molly, now I'm throwin' up
Okay, ich hab' grad dieses Molly genommen, jetzt kotz' ich
Okay, why you all on IG posted with them guns?
Okay, warum postest du auf IG mit diesen Knarren?
Okay, when we know you cap, you ain't gon' shoot none
Okay, wo wir doch wissen, dass du lügst, du wirst niemanden erschießen
I just went dummy again
Ich bin grad wieder durchgedreht
Daytona up on the hand
Daytona an der Hand
What's in my cup that shit red
Was in meinem Becher ist, der Scheiß ist rot
She wanna cuff, but I'm fuckin' her friend, yeah
Sie will mich binden, aber ich ficke ihre Freundin, yeah
She keep my dick in her mouth while she answer the phone for her boyfriend, he mad, ayy
Sie behält meinen Schwanz im Mund, während sie für ihren Freund ans Telefon geht, er ist sauer, ayy
These niggas off the meds
Diese Niggas sind nicht auf ihren Pillen
You niggas fuck with feds, uh, ayy
Ihr Niggas macht mit den Bullen rum, uh, ayy
Hit 'em with a gat, put 'em in a pack, ayy
Treff' sie mit 'ner Knarre, pack' sie in 'ne Packung, ayy
Walkin' with a bag, got a nigga mad, ayy
Laufe mit 'ner Tasche rum, macht 'nen Nigga sauer, ayy
You niggas tryna brag, drive a minivan, ayy
Ihr Niggas versucht anzugeben, fahrt 'nen Minivan, ayy
Yeah, I feel like 50 Cent, you a "Many Men," ayy
Yeah, ich fühl' mich wie 50 Cent, du bist ein "Many Men," ayy
Hittin' that boy flow but I do it better
Mach' den Flow von dem Jungen nach, aber ich mach's besser
She dropped the top like my roof in good weather
Sie ließ das Oberteil fallen wie mein Dach bei gutem Wetter
He b-b-b-buggin', I'm tr-tr-tr-trippin'
Er sp-sp-sp-spinnt, ich dr-dr-dr-dreh' durch
Bitch, I make him stutter with B-B-Beretta
Schlampe, ich bring' ihn zum Stottern mit der B-B-Beretta
We got sticks, huh, don't worry about me
Wir haben Knarren, huh, mach dir keine Sorgen um mich
I just bought a Hellcat, brand-new SRT
Ich hab' grad 'nen Hellcat gekauft, brandneuen SRT
With a beam, yeah, ridin' with a beam, uh, yeah
Mit 'nem Laser, yeah, fahr' mit 'nem Laser, uh, yeah
Halloween coupe, engine start
Halloween-Coupé, Motor startet
Make them bitches scream, "Yeah!"
Bring' die Schlampen zum Schreien, "Yeah!"
Ayy, I'll text you when I'm off the jet, I gotta go
Ayy, ich schreib' dir, wenn ich aus dem Jet bin, ich muss los
I love this feeling, that's why there's hearts on my clothes
Ich liebe dieses Gefühl, deshalb sind Herzen auf meiner Kleidung
Wish I could tell you I feel something, but I won't
Wünschte, ich könnte dir sagen, dass ich was fühle, aber ich werd's nicht tun
Wish I could tell you that I love you, but I don't
Wünschte, ich könnte dir sagen, dass ich dich liebe, aber das tu ich nicht
Uh, uh, I do better all alone
Uh, uh, ich komm' alleine besser klar
Uh, uh, why you keep callin' my phone?
Uh, uh, warum rufst du ständig mein Handy an?
Uh, uh, rest in peace to those who fold
Uh, uh, ruhet in Frieden, die, die einknicken
Wish I could tell you I feel something, but I don't
Wünschte, ich könnte dir sagen, dass ich was fühle, aber das tu ich nicht
Ayy, I'll text you when I'm off the jet, I gotta go
Ayy, ich schreib' dir, wenn ich aus dem Jet bin, ich muss los
I love this feeling, that's why there's hearts on my clothes
Ich liebe dieses Gefühl, deshalb sind Herzen auf meiner Kleidung
Wish I could tell you I feel something, but I won't
Wünschte, ich könnte dir sagen, dass ich was fühle, aber ich werd's nicht tun
Wish I could tell you that I love you, but I don't
Wünschte, ich könnte dir sagen, dass ich dich liebe, aber das tu ich nicht
Uh, uh, I do better all alone
Uh, uh, ich komm' alleine besser klar
Uh, uh, why you keep callin' my phone?
Uh, uh, warum rufst du ständig mein Handy an?
Uh, uh, rest in peace to those who fold
Uh, uh, ruhet in Frieden, die, die einknicken
Wish I could tell you I feel something, but I don't
Wünschte, ich könnte dir sagen, dass ich was fühle, aber das tu ich nicht





Авторы: Garth Andrew Best, Matt Fletcher, Danzel Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.