Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evil
on
the
beat,
no
cap
Evil
am
Beat,
kein
Cap
We
got
sticks,
huh,
don't
worry
about
me
Wir
haben
Knarren,
huh,
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
I
just
bought
a
Hellcat,
brand-new
SRT
Ich
hab'
grad
'nen
Hellcat
gekauft,
brandneuen
SRT
With
a
beam,
yeah,
ridin'
with
a
beam,
uh,
yeah
Mit
'nem
Laser,
yeah,
fahr'
mit
'nem
Laser,
uh,
yeah
Halloween
coupe,
engine
start
Halloween-Coupé,
Motor
startet
Make
them
bitches
scream,
"Yeah!"
Bring'
die
Schlampen
zum
Schreien,
"Yeah!"
Ayy,
I'll
text
you
when
I'm
off
the
jet,
I
gotta
go
Ayy,
ich
schreib'
dir,
wenn
ich
aus
dem
Jet
bin,
ich
muss
los
I
love
this
feeling,
that's
why
there's
hearts
on
my
clothes
Ich
liebe
dieses
Gefühl,
deshalb
sind
Herzen
auf
meiner
Kleidung
Wish
I
could
tell
you
I
feel
something,
but
I
won't
Wünschte,
ich
könnte
dir
sagen,
dass
ich
was
fühle,
aber
ich
werd's
nicht
tun
Wish
I
could
tell
you
that
I
love
you,
but
I
don't
Wünschte,
ich
könnte
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
aber
das
tu
ich
nicht
Uh,
uh,
I
do
better
all
alone
Uh,
uh,
ich
komm'
alleine
besser
klar
Uh,
uh,
why
you
keep
callin'
my
phone?
Uh,
uh,
warum
rufst
du
ständig
mein
Handy
an?
Uh,
uh,
rest
in
peace
to
those
who
fold
Uh,
uh,
ruhet
in
Frieden,
die,
die
einknicken
Wish
I
could
tell
you
I
feel
something,
but
I
don't
Wünschte,
ich
könnte
dir
sagen,
dass
ich
was
fühle,
aber
das
tu
ich
nicht
(Huh)
I
keep
goin'
up
(Huh)
Ich
steig'
immer
weiter
auf
Okay,
I
just
took
this
molly,
now
I'm
throwin'
up
Okay,
ich
hab'
grad
dieses
Molly
genommen,
jetzt
kotz'
ich
Okay,
why
you
all
on
IG
posted
with
them
guns?
Okay,
warum
postest
du
auf
IG
mit
diesen
Knarren?
Okay,
when
we
know
you
cap,
you
ain't
gon'
shoot
none
Okay,
wo
wir
doch
wissen,
dass
du
lügst,
du
wirst
niemanden
erschießen
I
just
went
dummy
again
Ich
bin
grad
wieder
durchgedreht
Daytona
up
on
the
hand
Daytona
an
der
Hand
What's
in
my
cup
that
shit
red
Was
in
meinem
Becher
ist,
der
Scheiß
ist
rot
She
wanna
cuff,
but
I'm
fuckin'
her
friend,
yeah
Sie
will
mich
binden,
aber
ich
ficke
ihre
Freundin,
yeah
She
keep
my
dick
in
her
mouth
while
she
answer
the
phone
for
her
boyfriend,
he
mad,
ayy
Sie
behält
meinen
Schwanz
im
Mund,
während
sie
für
ihren
Freund
ans
Telefon
geht,
er
ist
sauer,
ayy
These
niggas
off
the
meds
Diese
Niggas
sind
nicht
auf
ihren
Pillen
You
niggas
fuck
with
feds,
uh,
ayy
Ihr
Niggas
macht
mit
den
Bullen
rum,
uh,
ayy
Hit
'em
with
a
gat,
put
'em
in
a
pack,
ayy
Treff'
sie
mit
'ner
Knarre,
pack'
sie
in
'ne
Packung,
ayy
Walkin'
with
a
bag,
got
a
nigga
mad,
ayy
Laufe
mit
'ner
Tasche
rum,
macht
'nen
Nigga
sauer,
ayy
You
niggas
tryna
brag,
drive
a
minivan,
ayy
Ihr
Niggas
versucht
anzugeben,
fahrt
'nen
Minivan,
ayy
Yeah,
I
feel
like
50
Cent,
you
a
"Many
Men,"
ayy
Yeah,
ich
fühl'
mich
wie
50
Cent,
du
bist
ein
"Many
Men,"
ayy
Hittin'
that
boy
flow
but
I
do
it
better
Mach'
den
Flow
von
dem
Jungen
nach,
aber
ich
mach's
besser
She
dropped
the
top
like
my
roof
in
good
weather
Sie
ließ
das
Oberteil
fallen
wie
mein
Dach
bei
gutem
Wetter
He
b-b-b-buggin',
I'm
tr-tr-tr-trippin'
Er
sp-sp-sp-spinnt,
ich
dr-dr-dr-dreh'
durch
Bitch,
I
make
him
stutter
with
B-B-Beretta
Schlampe,
ich
bring'
ihn
zum
Stottern
mit
der
B-B-Beretta
We
got
sticks,
huh,
don't
worry
about
me
Wir
haben
Knarren,
huh,
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
I
just
bought
a
Hellcat,
brand-new
SRT
Ich
hab'
grad
'nen
Hellcat
gekauft,
brandneuen
SRT
With
a
beam,
yeah,
ridin'
with
a
beam,
uh,
yeah
Mit
'nem
Laser,
yeah,
fahr'
mit
'nem
Laser,
uh,
yeah
Halloween
coupe,
engine
start
Halloween-Coupé,
Motor
startet
Make
them
bitches
scream,
"Yeah!"
Bring'
die
Schlampen
zum
Schreien,
"Yeah!"
Ayy,
I'll
text
you
when
I'm
off
the
jet,
I
gotta
go
Ayy,
ich
schreib'
dir,
wenn
ich
aus
dem
Jet
bin,
ich
muss
los
I
love
this
feeling,
that's
why
there's
hearts
on
my
clothes
Ich
liebe
dieses
Gefühl,
deshalb
sind
Herzen
auf
meiner
Kleidung
Wish
I
could
tell
you
I
feel
something,
but
I
won't
Wünschte,
ich
könnte
dir
sagen,
dass
ich
was
fühle,
aber
ich
werd's
nicht
tun
Wish
I
could
tell
you
that
I
love
you,
but
I
don't
Wünschte,
ich
könnte
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
aber
das
tu
ich
nicht
Uh,
uh,
I
do
better
all
alone
Uh,
uh,
ich
komm'
alleine
besser
klar
Uh,
uh,
why
you
keep
callin'
my
phone?
Uh,
uh,
warum
rufst
du
ständig
mein
Handy
an?
Uh,
uh,
rest
in
peace
to
those
who
fold
Uh,
uh,
ruhet
in
Frieden,
die,
die
einknicken
Wish
I
could
tell
you
I
feel
something,
but
I
don't
Wünschte,
ich
könnte
dir
sagen,
dass
ich
was
fühle,
aber
das
tu
ich
nicht
Ayy,
I'll
text
you
when
I'm
off
the
jet,
I
gotta
go
Ayy,
ich
schreib'
dir,
wenn
ich
aus
dem
Jet
bin,
ich
muss
los
I
love
this
feeling,
that's
why
there's
hearts
on
my
clothes
Ich
liebe
dieses
Gefühl,
deshalb
sind
Herzen
auf
meiner
Kleidung
Wish
I
could
tell
you
I
feel
something,
but
I
won't
Wünschte,
ich
könnte
dir
sagen,
dass
ich
was
fühle,
aber
ich
werd's
nicht
tun
Wish
I
could
tell
you
that
I
love
you,
but
I
don't
Wünschte,
ich
könnte
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
aber
das
tu
ich
nicht
Uh,
uh,
I
do
better
all
alone
Uh,
uh,
ich
komm'
alleine
besser
klar
Uh,
uh,
why
you
keep
callin'
my
phone?
Uh,
uh,
warum
rufst
du
ständig
mein
Handy
an?
Uh,
uh,
rest
in
peace
to
those
who
fold
Uh,
uh,
ruhet
in
Frieden,
die,
die
einknicken
Wish
I
could
tell
you
I
feel
something,
but
I
don't
Wünschte,
ich
könnte
dir
sagen,
dass
ich
was
fühle,
aber
das
tu
ich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garth Andrew Best, Matt Fletcher, Danzel Harris
Альбом
DON'T!
дата релиза
13-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.