Tokyo's Revenge - IN THE MIDDLE - перевод текста песни на немецкий

IN THE MIDDLE - Tokyo's Revengeперевод на немецкий




IN THE MIDDLE
IN DER MITTE
Gnilrad,esnesnon tahw
gnilbeiL ,nnisnU hclew
Now that I know you do it so well
Jetzt, wo ich weiß, dass du es so gut machst
This is the end
Das ist das Ende
What nonsense, darling (Evil on the beat, no cap)
Welch Unsinn, Liebling (Evil on the beat, kein Scheiß)
Thgin tsal pu uoy dexif I,llew
thcan etztel hcid eiwdredognarov fua ebheb hci, nuN
I'll do it again
Ich werde es wieder tun
Ah, oh, no, now you must rest
Ah, oh, nein, jetzt musst du dich ausruhen
Well, no, don't forget all the lovely things we plan to do today (Yuh)
Nun, nein, vergiss nicht all die schönen Dinge, die wir heute vorhaben (Yuh)
(Tok, good morning) yeah, yeah
(Tok, guten Morgen) yeah, yeah
All these buckles on my jeans (huh) sort of remind me of my straitjacket (yeah)
All diese Schnallen an meinen Jeans (huh) erinnern mich irgendwie an meine Zwangsjacke (yeah)
Looking like a lick (uh), I'm fresh to death (yeah), I'm in my grave laughin' (ayy)
Sehe aus wie ein Lick (uh), bin frisch bis in den Tod (yeah), lache in meinem Grab (ayy)
Mr. Voorhees with the blade (yeah), how it get tragic (yeah)
Mr. Voorhees mit der Klinge (yeah), wie es tragisch wird (yeah)
Norman Bates (yuh, yuh), psycho diamonds all up in the face flashin' (ayy)
Norman Bates (yuh, yuh), Psycho-Diamanten blitzen voll im Gesicht (ayy)
Hol' on, wait (huh), let me do this dance with the Devil (yeah)
Warte mal (huh), lass mich diesen Tanz mit dem Teufel tanzen (yeah)
Anyways (yeah), gotta keep my hands on the metal (yeah, owooo)
Wie auch immer (yeah), muss meine Hände am Metall halten (yeah, owooo)
Got a Glock on both hips, bitch, I'm Malcolm in the Middle (uh, yeah)
Hab 'ne Glock an beiden Hüften, Schlampe, ich bin Malcolm mittendrin (uh, yeah)
If a nigga try to touch me, I'ma kill 'em (yeah)
Wenn ein Nigga versucht, mich anzufassen, bring' ich ihn um (yeah)
All these buckles on my jeans (huh) sort of remind me of my straitjacket (yeah)
All diese Schnallen an meinen Jeans (huh) erinnern mich irgendwie an meine Zwangsjacke (yeah)
Looking like a lick (uh), I'm fresh to death (yeah), I'm in my grave laughin' (ayy)
Sehe aus wie ein Lick (uh), bin frisch bis in den Tod (yeah), lache in meinem Grab (ayy)
Mr. Voorhees with the blade (yeah), how it get tragic (yeah)
Mr. Voorhees mit der Klinge (yeah), wie es tragisch wird (yeah)
Norman Bates (yuh, yuh), psycho diamonds all up in the face flashin' (ayy)
Norman Bates (yuh, yuh), Psycho-Diamanten blitzen voll im Gesicht (ayy)
Hol' on, wait (huh), let me do this dance with the Devil
Warte mal (huh), lass mich diesen Tanz mit dem Teufel tanzen
Anyways (yeah), gotta keep my hands on the metal (yeah, owooo)
Wie auch immer (yeah), muss meine Hände am Metall halten (yeah, owooo)
Got a Glock on both hips, bitch, I'm Malcolm in the Middle (uh, yeah)
Hab 'ne Glock an beiden Hüften, Schlampe, ich bin Malcolm mittendrin (uh, yeah)
If a nigga try to touch me, I'ma kill 'em, uh
Wenn ein Nigga versucht, mich anzufassen, bring' ich ihn um, uh
And that's on God
Und das bei Gott
I'll send a nigga straight to God (yeah, yeah)
Ich schicke einen Nigga direkt zu Gott (yeah, yeah)
I got three pistols, bitch, that's a ménage (yeah)
Ich hab drei Pistolen, Schlampe, das ist 'ne Ménage (yeah)
And that's on young man
Und das bei junger Mann
Hold up, nigga, I mean Young M.A
Warte, Nigga, ich meine Young M.A
'Cause I'm dykin' with this dick up in my draws
Weil ich mit diesem Schwanz in meiner Hose auf Dyke mache
Fit it in ya jaw, two things, niggas all talk
Pass es in dein Maul, zwei Dinge, Niggas reden nur
And they'll always bandwagon 'cause they're soft (huh, yeah)
Und sie springen immer auf den Zug auf, weil sie weich sind (huh, yeah)
And if they get a chance to make you look bad, dickridin', then they'll do it
Und wenn sie die Chance kriegen, dich schlecht aussehen zu lassen, Arschkriechen, dann tun sie's
'Cause they know you got more talent in a cough (uh, uh, huh)
Weil sie wissen, dass du mehr Talent in einem Husten hast (uh, uh, huh)
Yuh, up, up, and away
Yuh, hoch, hoch und davon
Bitch, who the fuck?
Schlampe, wer zum Teufel?
If you don't get up out my face (um)
Wenn du dich nicht aus meinem Gesicht verpisst (um)
I've been sittin' thinkin' about maybe pickin' a different route
Ich hab darüber nachgedacht, vielleicht einen anderen Weg zu wählen
Niggas chicken, let's pick 'em out, with that I'm okay
Niggas sind Hühnchen, lass sie uns rauspicken, damit bin ich okay
Uh, 'kay
Uh, 'kay
I know some niggas that I'd love to name
Ich kenne einige Niggas, die ich gerne nennen würde
Some niggas that were riding for the fame (yeah)
Einige Niggas, die für den Ruhm dabei waren (yeah)
Where are they today? (Yeah)
Wo sind sie heute? (Yeah)
Could've swore I hung them by they skeletons
Hätte schwören können, ich hab sie an ihren Skeletten aufgehängt
Somewhere in my motherfuckin' place (yeah, yeah, 'cause)
Irgendwo in meiner verdammten Bude (yeah, yeah, 'weil)
All these buckles on my jeans (huh) sort of remind me of my straitjacket (yeah)
All diese Schnallen an meinen Jeans (huh) erinnern mich irgendwie an meine Zwangsjacke (yeah)
Looking like a lick (uh), I'm fresh to death (yeah), I'm in my grave laughin' (ayy)
Sehe aus wie ein Lick (uh), bin frisch bis in den Tod (yeah), lache in meinem Grab (ayy)
Mr. Voorhees with the blade (yeah), how it get tragic (yeah)
Mr. Voorhees mit der Klinge (yeah), wie es tragisch wird (yeah)
Norman Bates (yuh, yuh), psycho diamonds all up in the face flashin' (ayy)
Norman Bates (yuh, yuh), Psycho-Diamanten blitzen voll im Gesicht (ayy)
Hol' on, wait (huh), let me do this dance with the Devil (yeah)
Warte mal (huh), lass mich diesen Tanz mit dem Teufel tanzen (yeah)
Anyways (yeah), gotta keep my hands on the metal (yeah, owooo)
Wie auch immer (yeah), muss meine Hände am Metall halten (yeah, owooo)
Got a Glock on both hips, bitch, I'm Malcolm in the Middle (uh, yeah)
Hab 'ne Glock an beiden Hüften, Schlampe, ich bin Malcolm mittendrin (uh, yeah)
If a nigga try to touch me, I'ma kill 'em (yeah)
Wenn ein Nigga versucht, mich anzufassen, bring' ich ihn um (yeah)
All these buckles on my jeans (huh) sort of remind me of my straitjacket (yeah)
All diese Schnallen an meinen Jeans (huh) erinnern mich irgendwie an meine Zwangsjacke (yeah)
Looking like a lick (uh), I'm fresh to death (yeah), I'm in my grave laughin' (ayy)
Sehe aus wie ein Lick (uh), bin frisch bis in den Tod (yeah), lache in meinem Grab (ayy)
Mr. Voorhees with the blade (yeah), how it get tragic (yeah)
Mr. Voorhees mit der Klinge (yeah), wie es tragisch wird (yeah)
Norman Bates (yuh, yuh), psycho diamonds all up in the face flashin' (ayy)
Norman Bates (yuh, yuh), Psycho-Diamanten blitzen voll im Gesicht (ayy)
Hol' on, wait (huh), let me do this dance with the Devil (yeah)
Warte mal (huh), lass mich diesen Tanz mit dem Teufel tanzen (yeah)
Anyways (yeah), gotta keep my hands on the metal (yeah, owooo)
Wie auch immer (yeah), muss meine Hände am Metall halten (yeah, owooo)
Got a Glock on both hips, bitch, I'm Malcolm in the Middle (uh, yeah)
Hab 'ne Glock an beiden Hüften, Schlampe, ich bin Malcolm mittendrin (uh, yeah)
If a nigga try to touch me, I'ma kill 'em (yeah)
Wenn ein Nigga versucht, mich anzufassen, bring' ich ihn um (yeah)
Bitch, I'm gassed up, got a motormouth
Schlampe, ich bin aufgetankt, hab ein Plappermaul
I keep on talkin' my shit 'til them poles is out (yeah)
Ich rede weiter meinen Scheiß, bis die Stangen draußen sind (yeah)
Could catch a dick to an open mouth
Könnte einen Schwanz ins offene Maul fangen
On my dick talkin' 'bout shit he don't know about (yuh, yuh)
An meinem Schwanz hängen und über Scheiß reden, von dem er nichts weiß (yuh, yuh)
Same thing for - (aw, I gotta stop name droppin' niggas and giving y'all clout)
Dasselbe gilt für - (aw, ich muss aufhören, Namen von Niggas zu nennen und euch allen Clout zu geben)
Actually, fuck that
Eigentlich, scheiß drauf
These niggas hoes and I love that (yuh)
Diese Niggas sind Huren und ich liebe das (yuh)
I'd be the bigger person, but I'm just not above that (yuh)
Ich wäre die größere Person, aber darüber bin ich einfach nicht erhaben (yuh)
I'm just so sick of the cap (uh)
Ich hab die Lügen so satt (uh)
These niggas fragile like motherfuckin' glass in a cabinet (yeah)
Diese Niggas sind zerbrechlich wie verdammtes Glas in einem Schrank (yeah)
And you niggas punk? Bitch, I'm laughin' (uh)
Und ihr Niggas seid Punks? Schlampe, ich lache (uh)
Especially - 'cause I had love for you, it's tragic
Besonders - weil ich Liebe für dich hatte, es ist tragisch
You could've been like, "What happened?" (uh)
Du hättest fragen können: "Was ist passiert?" (uh)
Instead, the hoe jumped out your body, you talked out your ass (yeah)
Stattdessen sprang die Hure aus deinem Körper, du hast aus deinem Arsch geredet (yeah)
Same thing for - I'm mad (uh)
Dasselbe gilt für - ich bin sauer (uh)
Then you gon' talk 'bout that shit and present it as fact?
Dann redest du über diesen Scheiß und präsentierst es als Tatsache?
Yuh, which is crazy
Yuh, was verrückt ist
'Cause you know I got the receipts to prove that shit 'gazi (uh, yeah, yeah, yeah)
Weil du weißt, ich hab die Belege, um zu beweisen, dass der Scheiß 'gazi ist (uh, yeah, yeah, yeah)
Ain't it amazing how you knew that
Ist es nicht erstaunlich, wie du das wusstest
I can't show it online, so you played me (yeah, yeah, yeah)
Ich kann es nicht online zeigen, also hast du mich ausgespielt (yeah, yeah, yeah)
You were lazy (huh, yeah)
Du warst faul (huh, yeah)
You ain't even think twice about it 'fore makin' a statement (yeah)
Du hast nicht mal zweimal darüber nachgedacht, bevor du eine Aussage gemacht hast (yeah)
But that's okay, 'cause I'm patient
Aber das ist okay, denn ich bin geduldig
I'm not gon' argue with the internet 'bout some fake shit (yeah)
Ich werde nicht mit dem Internet über irgendeinen falschen Scheiß streiten (yeah)
All these buckles on my jeans (huh) sort of remind me of my straitjacket (yeah)
All diese Schnallen an meinen Jeans (huh) erinnern mich irgendwie an meine Zwangsjacke (yeah)
Looking like a lick (uh), I'm fresh to death (yeah), I'm in my grave laughin' (ayy)
Sehe aus wie ein Lick (uh), bin frisch bis in den Tod (yeah), lache in meinem Grab (ayy)
Mr. Voorhees with the blade (yeah), how it get tragic (yeah)
Mr. Voorhees mit der Klinge (yeah), wie es tragisch wird (yeah)
Norman Bates (yuh, yuh), psycho diamonds all up in the face flashin' (ayy)
Norman Bates (yuh, yuh), Psycho-Diamanten blitzen voll im Gesicht (ayy)
Hol' on, wait (huh), let me do this dance with the Devil (yeah)
Warte mal (huh), lass mich diesen Tanz mit dem Teufel tanzen (yeah)
Anyways (yeah), gotta keep my hands on the metal (yeah, owooo)
Wie auch immer (yeah), muss meine Hände am Metall halten (yeah, owooo)
Got a Glock on both hips, bitch, I'm Malcolm in the Middle (uh, yeah)
Hab 'ne Glock an beiden Hüften, Schlampe, ich bin Malcolm mittendrin (uh, yeah)
If a nigga try to touch me, I'ma kill 'em (yeah)
Wenn ein Nigga versucht, mich anzufassen, bring' ich ihn um (yeah)
All these buckles on my jeans (huh) sort of remind me of my straitjacket (yeah)
All diese Schnallen an meinen Jeans (huh) erinnern mich irgendwie an meine Zwangsjacke (yeah)
Looking like a lick (uh), I'm fresh to death (yeah), I'm in my grave laughin' (ayy)
Sehe aus wie ein Lick (uh), bin frisch bis in den Tod (yeah), lache in meinem Grab (ayy)
Mr. Voorhees with the blade (yeah), how it get tragic (yeah)
Mr. Voorhees mit der Klinge (yeah), wie es tragisch wird (yeah)
Norman Bates (yuh, yuh), psycho diamonds all up in the face flashin' (ayy)
Norman Bates (yuh, yuh), Psycho-Diamanten blitzen voll im Gesicht (ayy)
Hol' on, wait (huh), let me do this dance with the Devil (yeah)
Warte mal (huh), lass mich diesen Tanz mit dem Teufel tanzen (yeah)
Anyways (yeah), gotta keep my hands on the metal (yeah, owooo)
Wie auch immer (yeah), muss meine Hände am Metall halten (yeah, owooo)
Got a Glock on both hips, bitch, I'm Malcolm in the Middle (uh, yeah)
Hab 'ne Glock an beiden Hüften, Schlampe, ich bin Malcolm mittendrin (uh, yeah)
If a nigga try to touch me, I'ma kill 'em (yeah)
Wenn ein Nigga versucht, mich anzufassen, bring' ich ihn um (yeah)
There's no problem, if you got a gun, shoot 'em in the-
Es gibt kein Problem, wenn du eine Waffe hast, schieß ihnen in den-
That's a sure way to kill 'em
Das ist ein sicherer Weg, sie zu töten





Авторы: Garth Best, Danzel Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.