Tokyo's Revenge - IN THE MIDDLE - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tokyo's Revenge - IN THE MIDDLE




IN THE MIDDLE
ПОСРЕДИНЕ
Gnilrad,esnesnon tahw
Darling, nonsense, это всё враньё.
Now that I know you do it so well
Теперь я знаю, ты так хорошо это делаешь.
This is the end
Это конец.
What nonsense, darling (Evil on the beat, no cap)
Что за чушь, дорогой. (Зло на бите, без шуток)
Thgin tsal pu uoy dexif I,llew
Well, if I, я сделаю это снова.
I'll do it again
Я сделаю это снова.
Ah, oh, no, now you must rest
Ах, о, нет, теперь ты должен отдыхать.
Well, no, don't forget all the lovely things we plan to do today (Yuh)
Ну нет, не забывай обо всех прекрасных вещах, которые мы планировали сделать сегодня. (Ага)
(Tok, good morning) yeah, yeah
(Ток, доброе утро) Да, да.
All these buckles on my jeans (huh) sort of remind me of my straitjacket (yeah)
Все эти пряжки на моих джинсах (ха) как-то напоминают мне смирительную рубашку (ага).
Looking like a lick (uh), I'm fresh to death (yeah), I'm in my grave laughin' (ayy)
Выгляжу как лакомый кусочек (а), я свеж до смерти (ага), я смеюсь в своей могиле (эй).
Mr. Voorhees with the blade (yeah), how it get tragic (yeah)
Мистер Вурхиз с лезвием (ага), как всё стало трагично (ага).
Norman Bates (yuh, yuh), psycho diamonds all up in the face flashin' (ayy)
Норман Бейтс (ага, ага), психо-бриллианты сверкают прямо в лицо (эй).
Hol' on, wait (huh), let me do this dance with the Devil (yeah)
Подожди, постой (ха), позволь мне станцевать с Дьяволом (ага).
Anyways (yeah), gotta keep my hands on the metal (yeah, owooo)
В любом случае (ага), должен держать руки на металле (ага, ооо).
Got a Glock on both hips, bitch, I'm Malcolm in the Middle (uh, yeah)
У меня Glock на обоих бёдрах, сука, я Малкольм посредине (а, ага).
If a nigga try to touch me, I'ma kill 'em (yeah)
Если ниггер попытается тронуть меня, я убью его (ага).
All these buckles on my jeans (huh) sort of remind me of my straitjacket (yeah)
Все эти пряжки на моих джинсах (ха) как-то напоминают мне смирительную рубашку (ага).
Looking like a lick (uh), I'm fresh to death (yeah), I'm in my grave laughin' (ayy)
Выгляжу как лакомый кусочек (а), я свеж до смерти (ага), я смеюсь в своей могиле (эй).
Mr. Voorhees with the blade (yeah), how it get tragic (yeah)
Мистер Вурхиз с лезвием (ага), как всё стало трагично (ага).
Norman Bates (yuh, yuh), psycho diamonds all up in the face flashin' (ayy)
Норман Бейтс (ага, ага), психо-бриллианты сверкают прямо в лицо (эй).
Hol' on, wait (huh), let me do this dance with the Devil
Подожди, постой (ха), позволь мне станцевать с Дьяволом.
Anyways (yeah), gotta keep my hands on the metal (yeah, owooo)
В любом случае (ага), должен держать руки на металле (ага, ооо).
Got a Glock on both hips, bitch, I'm Malcolm in the Middle (uh, yeah)
У меня Glock на обоих бёдрах, сука, я Малкольм посредине (а, ага).
If a nigga try to touch me, I'ma kill 'em, uh
Если ниггер попытается тронуть меня, я убью его, а.
And that's on God
И это в присутствии Бога.
I'll send a nigga straight to God (yeah, yeah)
Я отправлю ниггера прямо к Богу (ага, ага).
I got three pistols, bitch, that's a ménage (yeah)
У меня три пистолета, сука, это же ménage (ага).
And that's on young man
И это на young man.
Hold up, nigga, I mean Young M.A
Подожди, ниггер, я имею в виду Young M.A.
'Cause I'm dykin' with this dick up in my draws
Потому что я лесбияню с этим членом в моих трусах.
Fit it in ya jaw, two things, niggas all talk
Засунь это себе в глотку, две вещи, ниггеры только болтают.
And they'll always bandwagon 'cause they're soft (huh, yeah)
И они всегда будут перебежчиками, потому что они тряпки (ха, ага).
And if they get a chance to make you look bad, dickridin', then they'll do it
И если у них будет шанс выставить тебя в плохом свете, подлизываясь, они это сделают.
'Cause they know you got more talent in a cough (uh, uh, huh)
Потому что они знают, что у тебя больше таланта в одном кашле (а, а, ха).
Yuh, up, up, and away
Ага, вверх, вверх и прочь.
Bitch, who the fuck?
Сука, кто, блядь?
If you don't get up out my face (um)
Если ты не уберёшься с моих глаз (хм).
I've been sittin' thinkin' about maybe pickin' a different route
Я сидела и думала о том, чтобы выбрать другой путь.
Niggas chicken, let's pick 'em out, with that I'm okay
Ниггеры цыплята, давай выберем их, с этим я согласна.
Uh, 'kay
А, хорошо.
I know some niggas that I'd love to name
Я знаю нескольких ниггеров, которых я бы с удовольствием назвала.
Some niggas that were riding for the fame (yeah)
Несколько ниггеров, которые гнались за славой (ага).
Where are they today? (Yeah)
Где они сегодня? (Ага)
Could've swore I hung them by they skeletons
Могла бы поклясться, что повесила их за скелеты.
Somewhere in my motherfuckin' place (yeah, yeah, 'cause)
Где-то в моём чёртовом доме (ага, ага, потому что).
All these buckles on my jeans (huh) sort of remind me of my straitjacket (yeah)
Все эти пряжки на моих джинсах (ха) как-то напоминают мне смирительную рубашку (ага).
Looking like a lick (uh), I'm fresh to death (yeah), I'm in my grave laughin' (ayy)
Выгляжу как лакомый кусочек (а), я свеж до смерти (ага), я смеюсь в своей могиле (эй).
Mr. Voorhees with the blade (yeah), how it get tragic (yeah)
Мистер Вурхиз с лезвием (ага), как всё стало трагично (ага).
Norman Bates (yuh, yuh), psycho diamonds all up in the face flashin' (ayy)
Норман Бейтс (ага, ага), психо-бриллианты сверкают прямо в лицо (эй).
Hol' on, wait (huh), let me do this dance with the Devil (yeah)
Подожди, постой (ха), позволь мне станцевать с Дьяволом (ага).
Anyways (yeah), gotta keep my hands on the metal (yeah, owooo)
В любом случае (ага), должен держать руки на металле (ага, ооо).
Got a Glock on both hips, bitch, I'm Malcolm in the Middle (uh, yeah)
У меня Glock на обоих бёдрах, сука, я Малкольм посредине (а, ага).
If a nigga try to touch me, I'ma kill 'em (yeah)
Если ниггер попытается тронуть меня, я убью его (ага).
All these buckles on my jeans (huh) sort of remind me of my straitjacket (yeah)
Все эти пряжки на моих джинсах (ха) как-то напоминают мне смирительную рубашку (ага).
Looking like a lick (uh), I'm fresh to death (yeah), I'm in my grave laughin' (ayy)
Выгляжу как лакомый кусочек (а), я свеж до смерти (ага), я смеюсь в своей могиле (эй).
Mr. Voorhees with the blade (yeah), how it get tragic (yeah)
Мистер Вурхиз с лезвием (ага), как всё стало трагично (ага).
Norman Bates (yuh, yuh), psycho diamonds all up in the face flashin' (ayy)
Норман Бейтс (ага, ага), психо-бриллианты сверкают прямо в лицо (эй).
Hol' on, wait (huh), let me do this dance with the Devil (yeah)
Подожди, постой (ха), позволь мне станцевать с Дьяволом (ага).
Anyways (yeah), gotta keep my hands on the metal (yeah, owooo)
В любом случае (ага), должен держать руки на металле (ага, ооо).
Got a Glock on both hips, bitch, I'm Malcolm in the Middle (uh, yeah)
У меня Glock на обоих бёдрах, сука, я Малкольм посредине (а, ага).
If a nigga try to touch me, I'ma kill 'em (yeah)
Если ниггер попытается тронуть меня, я убью его (ага).
Bitch, I'm gassed up, got a motormouth
Сука, я взвинчена, у меня мотор вместо рта.
I keep on talkin' my shit 'til them poles is out (yeah)
Я продолжаю нести чушь, пока эти копы не появятся (ага).
Could catch a dick to an open mouth
Могла бы поймать член в открытый рот.
On my dick talkin' 'bout shit he don't know about (yuh, yuh)
На моём члене, болтая о том, о чём он не знает (ага, ага).
Same thing for - (aw, I gotta stop name droppin' niggas and giving y'all clout)
То же самое для - (ох, я должна перестать поминать ниггеров и давать вам известность).
Actually, fuck that
Вообще-то, к чёрту всё.
These niggas hoes and I love that (yuh)
Эти ниггеры - шлюхи, и я люблю это (ага).
I'd be the bigger person, but I'm just not above that (yuh)
Я была бы выше этого, но я просто не stoo low (ага).
I'm just so sick of the cap (uh)
Меня просто тошнит от вранья (а).
These niggas fragile like motherfuckin' glass in a cabinet (yeah)
Эти ниггеры хрупкие, как чёртово стекло в шкафу (ага).
And you niggas punk? Bitch, I'm laughin' (uh)
А ты панк? Сука, я смеюсь (а).
Especially - 'cause I had love for you, it's tragic
Особенно - потому что я любила тебя, это трагично.
You could've been like, "What happened?" (uh)
Ты мог бы спросить: "Что случилось?" (а)
Instead, the hoe jumped out your body, you talked out your ass (yeah)
Вместо этого из тебя полезла эта сука, ты нёс чушь (ага).
Same thing for - I'm mad (uh)
То же самое для - я зла (а).
Then you gon' talk 'bout that shit and present it as fact?
Тогда ты будешь говорить об этом дерьме и преподносить это как факт?
Yuh, which is crazy
Ага, это безумие.
'Cause you know I got the receipts to prove that shit 'gazi (uh, yeah, yeah, yeah)
Потому что ты знаешь, у меня есть чеки, чтобы доказать, что это дерьмо - газ (а, ага, ага, ага).
Ain't it amazing how you knew that
Не удивительно ли, что ты это знал.
I can't show it online, so you played me (yeah, yeah, yeah)
Я не могу показывать это онлайн, так что ты сыграл на мне (ага, ага, ага).
You were lazy (huh, yeah)
Ты был ленив (ха, ага).
You ain't even think twice about it 'fore makin' a statement (yeah)
Ты даже не подумал дважды, прежде чем сделать заявление (ага).
But that's okay, 'cause I'm patient
Но всё в порядке, потому что я терпелива.
I'm not gon' argue with the internet 'bout some fake shit (yeah)
Я не собираюсь спорить с интернетом из-за какой-то фигни (ага).
All these buckles on my jeans (huh) sort of remind me of my straitjacket (yeah)
Все эти пряжки на моих джинсах (ха) как-то напоминают мне смирительную рубашку (ага).
Looking like a lick (uh), I'm fresh to death (yeah), I'm in my grave laughin' (ayy)
Выгляжу как лакомый кусочек (а), я свеж до смерти (ага), я смеюсь в своей могиле (эй).
Mr. Voorhees with the blade (yeah), how it get tragic (yeah)
Мистер Вурхиз с лезвием (ага), как всё стало трагично (ага).
Norman Bates (yuh, yuh), psycho diamonds all up in the face flashin' (ayy)
Норман Бейтс (ага, ага), психо-бриллианты сверкают прямо в лицо (эй).
Hol' on, wait (huh), let me do this dance with the Devil (yeah)
Подожди, постой (ха), позволь мне станцевать с Дьяволом (ага).
Anyways (yeah), gotta keep my hands on the metal (yeah, owooo)
В любом случае (ага), должен держать руки на металле (ага, ооо).
Got a Glock on both hips, bitch, I'm Malcolm in the Middle (uh, yeah)
У меня Glock на обоих бёдрах, сука, я Малкольм посредине (а, ага).
If a nigga try to touch me, I'ma kill 'em (yeah)
Если ниггер попытается тронуть меня, я убью его (ага).
All these buckles on my jeans (huh) sort of remind me of my straitjacket (yeah)
Все эти пряжки на моих джинсах (ха) как-то напоминают мне смирительную рубашку (ага).
Looking like a lick (uh), I'm fresh to death (yeah), I'm in my grave laughin' (ayy)
Выгляжу как лакомый кусочек (а), я свеж до смерти (ага), я смеюсь в своей могиле (эй).
Mr. Voorhees with the blade (yeah), how it get tragic (yeah)
Мистер Вурхиз с лезвием (ага), как всё стало трагично (ага).
Norman Bates (yuh, yuh), psycho diamonds all up in the face flashin' (ayy)
Норман Бейтс (ага, ага), психо-бриллианты сверкают прямо в лицо (эй).
Hol' on, wait (huh), let me do this dance with the Devil (yeah)
Подожди, постой (ха), позволь мне станцевать с Дьяволом (ага).
Anyways (yeah), gotta keep my hands on the metal (yeah, owooo)
В любом случае (ага), должен держать руки на металле (ага, ооо).
Got a Glock on both hips, bitch, I'm Malcolm in the Middle (uh, yeah)
У меня Glock на обоих бёдрах, сука, я Малкольм посредине (а, ага).
If a nigga try to touch me, I'ma kill 'em (yeah)
Если ниггер попытается тронуть меня, я убью его (ага).
There's no problem, if you got a gun, shoot 'em in the-
Нет проблем, если у тебя есть пистолет, стреляй им в -
That's a sure way to kill 'em
Это верный способ убить их.





Авторы: Garth Best, Danzel Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.