Текст и перевод песни Tokyo's Revenge - IN THE MIDDLE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gnilrad,esnesnon
tahw
Darling,
nonsense,
это
всё
враньё.
Now
that
I
know
you
do
it
so
well
Теперь
я
знаю,
ты
так
хорошо
это
делаешь.
This
is
the
end
Это
конец.
What
nonsense,
darling
(Evil
on
the
beat,
no
cap)
Что
за
чушь,
дорогой.
(Зло
на
бите,
без
шуток)
Thgin
tsal
pu
uoy
dexif
I,llew
Well,
if
I,
я
сделаю
это
снова.
I'll
do
it
again
Я
сделаю
это
снова.
Ah,
oh,
no,
now
you
must
rest
Ах,
о,
нет,
теперь
ты
должен
отдыхать.
Well,
no,
don't
forget
all
the
lovely
things
we
plan
to
do
today
(Yuh)
Ну
нет,
не
забывай
обо
всех
прекрасных
вещах,
которые
мы
планировали
сделать
сегодня.
(Ага)
(Tok,
good
morning)
yeah,
yeah
(Ток,
доброе
утро)
Да,
да.
All
these
buckles
on
my
jeans
(huh)
sort
of
remind
me
of
my
straitjacket
(yeah)
Все
эти
пряжки
на
моих
джинсах
(ха)
как-то
напоминают
мне
смирительную
рубашку
(ага).
Looking
like
a
lick
(uh),
I'm
fresh
to
death
(yeah),
I'm
in
my
grave
laughin'
(ayy)
Выгляжу
как
лакомый
кусочек
(а),
я
свеж
до
смерти
(ага),
я
смеюсь
в
своей
могиле
(эй).
Mr.
Voorhees
with
the
blade
(yeah),
how
it
get
tragic
(yeah)
Мистер
Вурхиз
с
лезвием
(ага),
как
всё
стало
трагично
(ага).
Norman
Bates
(yuh,
yuh),
psycho
diamonds
all
up
in
the
face
flashin'
(ayy)
Норман
Бейтс
(ага,
ага),
психо-бриллианты
сверкают
прямо
в
лицо
(эй).
Hol'
on,
wait
(huh),
let
me
do
this
dance
with
the
Devil
(yeah)
Подожди,
постой
(ха),
позволь
мне
станцевать
с
Дьяволом
(ага).
Anyways
(yeah),
gotta
keep
my
hands
on
the
metal
(yeah,
owooo)
В
любом
случае
(ага),
должен
держать
руки
на
металле
(ага,
ооо).
Got
a
Glock
on
both
hips,
bitch,
I'm
Malcolm
in
the
Middle
(uh,
yeah)
У
меня
Glock
на
обоих
бёдрах,
сука,
я
Малкольм
посредине
(а,
ага).
If
a
nigga
try
to
touch
me,
I'ma
kill
'em
(yeah)
Если
ниггер
попытается
тронуть
меня,
я
убью
его
(ага).
All
these
buckles
on
my
jeans
(huh)
sort
of
remind
me
of
my
straitjacket
(yeah)
Все
эти
пряжки
на
моих
джинсах
(ха)
как-то
напоминают
мне
смирительную
рубашку
(ага).
Looking
like
a
lick
(uh),
I'm
fresh
to
death
(yeah),
I'm
in
my
grave
laughin'
(ayy)
Выгляжу
как
лакомый
кусочек
(а),
я
свеж
до
смерти
(ага),
я
смеюсь
в
своей
могиле
(эй).
Mr.
Voorhees
with
the
blade
(yeah),
how
it
get
tragic
(yeah)
Мистер
Вурхиз
с
лезвием
(ага),
как
всё
стало
трагично
(ага).
Norman
Bates
(yuh,
yuh),
psycho
diamonds
all
up
in
the
face
flashin'
(ayy)
Норман
Бейтс
(ага,
ага),
психо-бриллианты
сверкают
прямо
в
лицо
(эй).
Hol'
on,
wait
(huh),
let
me
do
this
dance
with
the
Devil
Подожди,
постой
(ха),
позволь
мне
станцевать
с
Дьяволом.
Anyways
(yeah),
gotta
keep
my
hands
on
the
metal
(yeah,
owooo)
В
любом
случае
(ага),
должен
держать
руки
на
металле
(ага,
ооо).
Got
a
Glock
on
both
hips,
bitch,
I'm
Malcolm
in
the
Middle
(uh,
yeah)
У
меня
Glock
на
обоих
бёдрах,
сука,
я
Малкольм
посредине
(а,
ага).
If
a
nigga
try
to
touch
me,
I'ma
kill
'em,
uh
Если
ниггер
попытается
тронуть
меня,
я
убью
его,
а.
And
that's
on
God
И
это
в
присутствии
Бога.
I'll
send
a
nigga
straight
to
God
(yeah,
yeah)
Я
отправлю
ниггера
прямо
к
Богу
(ага,
ага).
I
got
three
pistols,
bitch,
that's
a
ménage
(yeah)
У
меня
три
пистолета,
сука,
это
же
ménage
(ага).
And
that's
on
young
man
И
это
на
young
man.
Hold
up,
nigga,
I
mean
Young
M.A
Подожди,
ниггер,
я
имею
в
виду
Young
M.A.
'Cause
I'm
dykin'
with
this
dick
up
in
my
draws
Потому
что
я
лесбияню
с
этим
членом
в
моих
трусах.
Fit
it
in
ya
jaw,
two
things,
niggas
all
talk
Засунь
это
себе
в
глотку,
две
вещи,
ниггеры
только
болтают.
And
they'll
always
bandwagon
'cause
they're
soft
(huh,
yeah)
И
они
всегда
будут
перебежчиками,
потому
что
они
тряпки
(ха,
ага).
And
if
they
get
a
chance
to
make
you
look
bad,
dickridin',
then
they'll
do
it
И
если
у
них
будет
шанс
выставить
тебя
в
плохом
свете,
подлизываясь,
они
это
сделают.
'Cause
they
know
you
got
more
talent
in
a
cough
(uh,
uh,
huh)
Потому
что
они
знают,
что
у
тебя
больше
таланта
в
одном
кашле
(а,
а,
ха).
Yuh,
up,
up,
and
away
Ага,
вверх,
вверх
и
прочь.
Bitch,
who
the
fuck?
Сука,
кто,
блядь?
If
you
don't
get
up
out
my
face
(um)
Если
ты
не
уберёшься
с
моих
глаз
(хм).
I've
been
sittin'
thinkin'
about
maybe
pickin'
a
different
route
Я
сидела
и
думала
о
том,
чтобы
выбрать
другой
путь.
Niggas
chicken,
let's
pick
'em
out,
with
that
I'm
okay
Ниггеры
– цыплята,
давай
выберем
их,
с
этим
я
согласна.
I
know
some
niggas
that
I'd
love
to
name
Я
знаю
нескольких
ниггеров,
которых
я
бы
с
удовольствием
назвала.
Some
niggas
that
were
riding
for
the
fame
(yeah)
Несколько
ниггеров,
которые
гнались
за
славой
(ага).
Where
are
they
today?
(Yeah)
Где
они
сегодня?
(Ага)
Could've
swore
I
hung
them
by
they
skeletons
Могла
бы
поклясться,
что
повесила
их
за
скелеты.
Somewhere
in
my
motherfuckin'
place
(yeah,
yeah,
'cause)
Где-то
в
моём
чёртовом
доме
(ага,
ага,
потому
что).
All
these
buckles
on
my
jeans
(huh)
sort
of
remind
me
of
my
straitjacket
(yeah)
Все
эти
пряжки
на
моих
джинсах
(ха)
как-то
напоминают
мне
смирительную
рубашку
(ага).
Looking
like
a
lick
(uh),
I'm
fresh
to
death
(yeah),
I'm
in
my
grave
laughin'
(ayy)
Выгляжу
как
лакомый
кусочек
(а),
я
свеж
до
смерти
(ага),
я
смеюсь
в
своей
могиле
(эй).
Mr.
Voorhees
with
the
blade
(yeah),
how
it
get
tragic
(yeah)
Мистер
Вурхиз
с
лезвием
(ага),
как
всё
стало
трагично
(ага).
Norman
Bates
(yuh,
yuh),
psycho
diamonds
all
up
in
the
face
flashin'
(ayy)
Норман
Бейтс
(ага,
ага),
психо-бриллианты
сверкают
прямо
в
лицо
(эй).
Hol'
on,
wait
(huh),
let
me
do
this
dance
with
the
Devil
(yeah)
Подожди,
постой
(ха),
позволь
мне
станцевать
с
Дьяволом
(ага).
Anyways
(yeah),
gotta
keep
my
hands
on
the
metal
(yeah,
owooo)
В
любом
случае
(ага),
должен
держать
руки
на
металле
(ага,
ооо).
Got
a
Glock
on
both
hips,
bitch,
I'm
Malcolm
in
the
Middle
(uh,
yeah)
У
меня
Glock
на
обоих
бёдрах,
сука,
я
Малкольм
посредине
(а,
ага).
If
a
nigga
try
to
touch
me,
I'ma
kill
'em
(yeah)
Если
ниггер
попытается
тронуть
меня,
я
убью
его
(ага).
All
these
buckles
on
my
jeans
(huh)
sort
of
remind
me
of
my
straitjacket
(yeah)
Все
эти
пряжки
на
моих
джинсах
(ха)
как-то
напоминают
мне
смирительную
рубашку
(ага).
Looking
like
a
lick
(uh),
I'm
fresh
to
death
(yeah),
I'm
in
my
grave
laughin'
(ayy)
Выгляжу
как
лакомый
кусочек
(а),
я
свеж
до
смерти
(ага),
я
смеюсь
в
своей
могиле
(эй).
Mr.
Voorhees
with
the
blade
(yeah),
how
it
get
tragic
(yeah)
Мистер
Вурхиз
с
лезвием
(ага),
как
всё
стало
трагично
(ага).
Norman
Bates
(yuh,
yuh),
psycho
diamonds
all
up
in
the
face
flashin'
(ayy)
Норман
Бейтс
(ага,
ага),
психо-бриллианты
сверкают
прямо
в
лицо
(эй).
Hol'
on,
wait
(huh),
let
me
do
this
dance
with
the
Devil
(yeah)
Подожди,
постой
(ха),
позволь
мне
станцевать
с
Дьяволом
(ага).
Anyways
(yeah),
gotta
keep
my
hands
on
the
metal
(yeah,
owooo)
В
любом
случае
(ага),
должен
держать
руки
на
металле
(ага,
ооо).
Got
a
Glock
on
both
hips,
bitch,
I'm
Malcolm
in
the
Middle
(uh,
yeah)
У
меня
Glock
на
обоих
бёдрах,
сука,
я
Малкольм
посредине
(а,
ага).
If
a
nigga
try
to
touch
me,
I'ma
kill
'em
(yeah)
Если
ниггер
попытается
тронуть
меня,
я
убью
его
(ага).
Bitch,
I'm
gassed
up,
got
a
motormouth
Сука,
я
взвинчена,
у
меня
мотор
вместо
рта.
I
keep
on
talkin'
my
shit
'til
them
poles
is
out
(yeah)
Я
продолжаю
нести
чушь,
пока
эти
копы
не
появятся
(ага).
Could
catch
a
dick
to
an
open
mouth
Могла
бы
поймать
член
в
открытый
рот.
On
my
dick
talkin'
'bout
shit
he
don't
know
about
(yuh,
yuh)
На
моём
члене,
болтая
о
том,
о
чём
он
не
знает
(ага,
ага).
Same
thing
for
- (aw,
I
gotta
stop
name
droppin'
niggas
and
giving
y'all
clout)
То
же
самое
для
- (ох,
я
должна
перестать
поминать
ниггеров
и
давать
вам
известность).
Actually,
fuck
that
Вообще-то,
к
чёрту
всё.
These
niggas
hoes
and
I
love
that
(yuh)
Эти
ниггеры
- шлюхи,
и
я
люблю
это
(ага).
I'd
be
the
bigger
person,
but
I'm
just
not
above
that
(yuh)
Я
была
бы
выше
этого,
но
я
просто
не
stoo
low
(ага).
I'm
just
so
sick
of
the
cap
(uh)
Меня
просто
тошнит
от
вранья
(а).
These
niggas
fragile
like
motherfuckin'
glass
in
a
cabinet
(yeah)
Эти
ниггеры
хрупкие,
как
чёртово
стекло
в
шкафу
(ага).
And
you
niggas
punk?
Bitch,
I'm
laughin'
(uh)
А
ты
панк?
Сука,
я
смеюсь
(а).
Especially
- 'cause
I
had
love
for
you,
it's
tragic
Особенно
- потому
что
я
любила
тебя,
это
трагично.
You
could've
been
like,
"What
happened?"
(uh)
Ты
мог
бы
спросить:
"Что
случилось?"
(а)
Instead,
the
hoe
jumped
out
your
body,
you
talked
out
your
ass
(yeah)
Вместо
этого
из
тебя
полезла
эта
сука,
ты
нёс
чушь
(ага).
Same
thing
for
- I'm
mad
(uh)
То
же
самое
для
- я
зла
(а).
Then
you
gon'
talk
'bout
that
shit
and
present
it
as
fact?
Тогда
ты
будешь
говорить
об
этом
дерьме
и
преподносить
это
как
факт?
Yuh,
which
is
crazy
Ага,
это
безумие.
'Cause
you
know
I
got
the
receipts
to
prove
that
shit
'gazi
(uh,
yeah,
yeah,
yeah)
Потому
что
ты
знаешь,
у
меня
есть
чеки,
чтобы
доказать,
что
это
дерьмо
- газ
(а,
ага,
ага,
ага).
Ain't
it
amazing
how
you
knew
that
Не
удивительно
ли,
что
ты
это
знал.
I
can't
show
it
online,
so
you
played
me
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
не
могу
показывать
это
онлайн,
так
что
ты
сыграл
на
мне
(ага,
ага,
ага).
You
were
lazy
(huh,
yeah)
Ты
был
ленив
(ха,
ага).
You
ain't
even
think
twice
about
it
'fore
makin'
a
statement
(yeah)
Ты
даже
не
подумал
дважды,
прежде
чем
сделать
заявление
(ага).
But
that's
okay,
'cause
I'm
patient
Но
всё
в
порядке,
потому
что
я
терпелива.
I'm
not
gon'
argue
with
the
internet
'bout
some
fake
shit
(yeah)
Я
не
собираюсь
спорить
с
интернетом
из-за
какой-то
фигни
(ага).
All
these
buckles
on
my
jeans
(huh)
sort
of
remind
me
of
my
straitjacket
(yeah)
Все
эти
пряжки
на
моих
джинсах
(ха)
как-то
напоминают
мне
смирительную
рубашку
(ага).
Looking
like
a
lick
(uh),
I'm
fresh
to
death
(yeah),
I'm
in
my
grave
laughin'
(ayy)
Выгляжу
как
лакомый
кусочек
(а),
я
свеж
до
смерти
(ага),
я
смеюсь
в
своей
могиле
(эй).
Mr.
Voorhees
with
the
blade
(yeah),
how
it
get
tragic
(yeah)
Мистер
Вурхиз
с
лезвием
(ага),
как
всё
стало
трагично
(ага).
Norman
Bates
(yuh,
yuh),
psycho
diamonds
all
up
in
the
face
flashin'
(ayy)
Норман
Бейтс
(ага,
ага),
психо-бриллианты
сверкают
прямо
в
лицо
(эй).
Hol'
on,
wait
(huh),
let
me
do
this
dance
with
the
Devil
(yeah)
Подожди,
постой
(ха),
позволь
мне
станцевать
с
Дьяволом
(ага).
Anyways
(yeah),
gotta
keep
my
hands
on
the
metal
(yeah,
owooo)
В
любом
случае
(ага),
должен
держать
руки
на
металле
(ага,
ооо).
Got
a
Glock
on
both
hips,
bitch,
I'm
Malcolm
in
the
Middle
(uh,
yeah)
У
меня
Glock
на
обоих
бёдрах,
сука,
я
Малкольм
посредине
(а,
ага).
If
a
nigga
try
to
touch
me,
I'ma
kill
'em
(yeah)
Если
ниггер
попытается
тронуть
меня,
я
убью
его
(ага).
All
these
buckles
on
my
jeans
(huh)
sort
of
remind
me
of
my
straitjacket
(yeah)
Все
эти
пряжки
на
моих
джинсах
(ха)
как-то
напоминают
мне
смирительную
рубашку
(ага).
Looking
like
a
lick
(uh),
I'm
fresh
to
death
(yeah),
I'm
in
my
grave
laughin'
(ayy)
Выгляжу
как
лакомый
кусочек
(а),
я
свеж
до
смерти
(ага),
я
смеюсь
в
своей
могиле
(эй).
Mr.
Voorhees
with
the
blade
(yeah),
how
it
get
tragic
(yeah)
Мистер
Вурхиз
с
лезвием
(ага),
как
всё
стало
трагично
(ага).
Norman
Bates
(yuh,
yuh),
psycho
diamonds
all
up
in
the
face
flashin'
(ayy)
Норман
Бейтс
(ага,
ага),
психо-бриллианты
сверкают
прямо
в
лицо
(эй).
Hol'
on,
wait
(huh),
let
me
do
this
dance
with
the
Devil
(yeah)
Подожди,
постой
(ха),
позволь
мне
станцевать
с
Дьяволом
(ага).
Anyways
(yeah),
gotta
keep
my
hands
on
the
metal
(yeah,
owooo)
В
любом
случае
(ага),
должен
держать
руки
на
металле
(ага,
ооо).
Got
a
Glock
on
both
hips,
bitch,
I'm
Malcolm
in
the
Middle
(uh,
yeah)
У
меня
Glock
на
обоих
бёдрах,
сука,
я
Малкольм
посредине
(а,
ага).
If
a
nigga
try
to
touch
me,
I'ma
kill
'em
(yeah)
Если
ниггер
попытается
тронуть
меня,
я
убью
его
(ага).
There's
no
problem,
if
you
got
a
gun,
shoot
'em
in
the-
Нет
проблем,
если
у
тебя
есть
пистолет,
стреляй
им
в
-
That's
a
sure
way
to
kill
'em
Это
верный
способ
убить
их.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garth Best, Danzel Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.