Toledo - Déjate Llevar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Toledo - Déjate Llevar




Déjate Llevar
Let Yourself Go
Toledo again
Toledo again
Yo no contar, cero estrés mami
I don't know what to say, zero stress baby
Play that tune necesito mi medicina
Play that tune I need my medicine
Play that tune algo que me cambie el clima
Play that tune something to change my mood
Play that tune necesito mi vitamina
Play that tune I need my vitamin
Play that tune, necesita algo
Play that tune, need something
Déjate llevar
Let yourself go
Si necesitas sentir la vibra
If you need to feel the vibe
Déjate llevar
Let yourself go
Tenés problemas en tu vida
You have problems in your life
Déjate llevar
Let yourself go
Ocupa ayuda y vas de caída
You need help and you're going down
Déjate llevar
Let yourself go
Ésta es la esencia del Pura Vida
This is the essence of Pura Vida
Déjate llevar
Let yourself go
Pa' relajarme yo si (yeh)
To relax I do know (yeah)
Hoy ya me alivié y los que me conocen saben que yo tengo (yeh)
Today I'm already feeling better and those who know me know that I have faith (yeah)
Jah Jah him deh deh
Jah Jah him deh deh
Y amo a mis bebés y con paciencia voy pal cima pa' llegar a otro nivel
And I love my babies and with patience, I'll reach the top to get to another level
De mala onda yo ni sé, de buena onda yo si
I don't even know what a bad mood is, I know what a good mood is
Y veo a las estrellas y yo que no hay límites
And I see the stars and I know that there are no limits
Lo que necesites
What you need
Estoy no lo olvides y cuando hablo lo expreso directo de mi chest
I am, don't forget it, and when I speak I express it directly from my chest
Después de la tormenta siempre sale el sol
After the storm the sun always comes out
Déjate llevar porque no tienes el control
Let yourself go because you're not in control
Que la vibra positiva, haga su roll
Let the positive vibes, do their thing
Que Dios te guíe deja que te haga lo mejor
Let God guide you, let him do the best for you
Preparate que hoy es día
Get ready, today is your day
Déjate llevar
Let yourself go
Si se siente que ya no podía
If it feels like I couldn't anymore
Déjate llevar
Let yourself go
Ésta es la esencia del Pura Vida
This is the essence of Pura Vida
Déjate llevar
Let yourself go
Si quiere canta esta melodía
If you want to sing this melody
Déjate llevar
Let yourself go
Mi abuela dijo algo y se nota, Dios aprieta pero no ahorca
My grandmother said something and it's obvious, God squeezes but doesn't choke
Ser firme como una roca
Be as firm as a rock
No me conformo, con la derrota
I don't settle, for defeat
Nos enfocamos siempre con las cosas que no importan (al chile)
We always focus, on things that don't matter (seriously)
Sepa que la vida es demasiado corta (cortísima)
Know that life is too short (too short)
Familia si importa, lo material no importa
Family matters, material things don't
Si no tenés prioridad es una torta
If you don't have a priority, it's a waste
Solo tenemos una vida no hay otra
We only have one life, there's no other
No sirve estar en la corriente y nadar en contra (ajá)
It's no use going with the flow and swimming against the current (aha)
A veces el estrés ya no lo soporta
Sometimes the stress is too much to bear
Pero al final yo que brindamos con copa
But in the end I know we toast with a glass
Si necesitas sentir la vibra
If you need to feel the vibe
Déjate llevar
Let yourself go
Tenés problemas en tu vida
You have problems in your life
Déjate llevar
Let yourself go
Ocupa ayuda y vas de caída
You need help and you're going down
Déjate llevar
Let yourself go
Ésta es la esencia del Pura Vida
This is the essence of Pura Vida
Déjate llevar
Let yourself go





Авторы: Toledo Wolbrom Prescod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.