Текст и перевод песни Tolga Burkay - Gel Bak
Boşluklar
girer
çıktığın
kapılardan
Пустоты
входят
через
двери,
из
которых
ты
выходишь
Yüzümde
patlar
denizinden
kopanlar
То,
что
вырвалось
из
моря
взрывов
на
моем
лице
Hep
aynı
bekleyiş
Всегда
одно
и
то
же
ожидание
Ah,
hep
aynı
bozuk
saat
О,
всегда
одни
и
те
же
сломанные
часы
Savrulur
gider
rüzgarında
kalanlar
То,
что
осталось
на
ветру,
уносится
прочь
Çaldığım
kapılar
açılmıyor
Двери,
в
которые
я
стучу,
не
открываются
Çarptığım
duvarlar
yıkılmıyor
Стены,
в
которые
я
врезался,
не
рушатся
Yine
uykusuz
Снова
лишенный
сна
Yine
sebepsiz,
bitimsiz
günlerdeyim
Я
снова
в
дни
без
причины,
без
конца
Ben
hala
sensiz
bilinmez
yerdeyim
Я
все
еще
в
неизвестном
месте
без
тебя
Yine
sebepsiz,
yine
kimsesiz,
çelimsiz
düşlerdeyim
Снова
без
причины,
снова
одинокий,
я
в
слабых
мечтах
Ben
hala
sensiz
bilinmezlerdeyim
Я
все
еще
в
неизвестности
без
тебя
Yıkık
dökük,
kırık,
ıssız
hayatlar
Разрушенные,
сломанные,
заброшенные
жизни
Kaybolmuşlar
gibi
hep
geçmişi
yoklar
У
них
не
всегда
есть
прошлое,
как
будто
они
заблудились
Gölgeler
geçer
(gölgeler)
loş
ışıklardan
Тени
проходят
(тени)
сквозь
тусклый
свет
Anlaşmışlar
gibi
bu
derin
hüznü
saklar
Он
прячет
эту
глубокую
печаль,
как
будто
они
договорились
Çaldığım
kapılar
açılmıyor
Двери,
в
которые
я
стучу,
не
открываются
Çarptığım
duvarlar
yıkılmıyor
Стены,
в
которые
я
врезался,
не
рушатся
Yine
uykusuz
Снова
лишенный
сна
Yine
sebepsiz,
bitimsiz
günlerdeyim
Я
снова
в
дни
без
причины,
без
конца
Ben
hala
sensiz
bilinmez
yerdeyim
Я
все
еще
в
неизвестном
месте
без
тебя
Yine
sebepsiz,
yine
kimsesiz,
çelimsiz
düşlerdeyim
Снова
без
причины,
снова
одинокий,
я
в
слабых
мечтах
Ben
hala
sensiz
Я
все
еще
без
тебя
Yine
uykusuz
Снова
лишенный
сна
Yine
sebepsiz,
bitimsiz
günlerdeyim
Я
снова
в
дни
без
причины,
без
конца
Ben
hala
sensiz
bilinmez
yerdeyim
Я
все
еще
в
неизвестном
месте
без
тебя
Yine
sebepsiz,
yine
kimsesiz,
çelimsiz
düşlerdeyim
Снова
без
причины,
снова
одинокий,
я
в
слабых
мечтах
Ben
hala
sensiz
bilinmezlerdeyim
Я
все
еще
в
неизвестности
без
тебя
Yine
uykusuz
Снова
лишенный
сна
Yine
sebepsiz,
bitimsiz
günlerdeyim
Я
снова
в
дни
без
причины,
без
конца
Ben
hala
sensiz
bilinmezlerdeyim
Я
все
еще
в
неизвестности
без
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Can Alper, Tolga Burkay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.