Текст и перевод песни Tolga Kahraman - Neşe Fazla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sözümün
önemi
yok
(Eyya)
I
don't
really
matter
(Oh
yeah)
Dünya
bataklık
haberi
yok
The
world's
a
cesspool,
who
cares?
Haberi
bi
yok
(EY)
Who
cares?
(HEY)
Sözümün
önemi
yok
I
don't
really
matter
Dünya
bataklık
haberi
yok
The
world's
a
cesspool,
who
cares?
Çıkarım
ayakta
binlerce
yolu
ben
I'll
find
a
way
out,
thousands
of
ways,
I'm
Yolu
ben,
Yolu
Ben
I'm
the
way,
I'm
the
way
Çıkarım
ayakta
binlerce
yolu
ben
I'll
find
a
way
out,
thousands
of
ways,
I'm
Çıkarım
ayakta
asılım
anlamsız
kalabalık
I'll
find
a
way
out,
by
hanging
out
in
this
meaningless
crowd
Bulacak
o
anda
(bulacak
o
anda)
He'll
find
out
then
(he'll
find
out
then)
Sokağın
sesi
ötesi
aşmış,
ötesi
açmış
The
sound
of
the
street
transcended,
transcended
the
open
Kırılır
damlanın,dumanın,gökyüzü
(Ey)
A
drop
breaks,
the
smoke,
the
sky
(Oh)
Kir-lenir,
yağacak
dünyaya
sarılır
dört
yanım
gelecek
düşmanım
It'll
get
dirty,
it'll
rain
down
on
the
world,
it'll
wrap
around
me,
my
future
enemy
Asır
mı?
Öte
mi?
Ötemi
YOK!
Is
it
the
century?
The
other
side?
There
is
NO
other
side!
Geçmişim
yok
bi
sözüm
yok
I
have
no
past,
no
word
of
mine
Rivakar
ağındayım
anca
sen
güneşe
gül
(güneşe
gül)
I'm
just
a
hypocrite,
but
you
smile
at
the
sun
(smile
at
the
sun)
Ve
insanlar
anlamaz
en
piçi
benim
bu
kuralı
bozacak
And
people
don't
understand,
I'm
the
biggest
jerk,
he's
going
to
break
the
rule
Ve
kanaat
için
eminim
yapmak
ve
yapamaz
(Ey)
And,
to
be
content,
I'm
sure
to
do
it
and
not
do
it
(Oh)
Kırılır
duy-gusu
içine
atamaz
(İçinde
atamaz)
He
breaks
his
feeling,
he
can't
keep
it
inside
(He
can't
keep
it
inside)
Çalarak
yaşar
- Neşe
fazla
(Sebep
ara)
He
lives
by
stealing
- Too
much
joy
(Find
a
reason)
Neşe
fazla
sanki
- Neşe
fazla
(Eya)
Too
Much
Joy
as
if
- Too
much
joy
(Oh
yeah)
Kendime
sorarım
ama
neden?
I
ask
myself,
but
why?
Yakışmış
duvarlar
üstüme
geliyor
inan
(Gelmeyi
lan)
The
walls
I
deserve
are
closing
in
on
me,
believe
it
(Come
on)
İnan
- Neşe
fazla
(Neşe
Fazla)
Believe
it
- Too
much
joy
(Too
much
joy)
Bulanık
hiçliği
yaşarım
(Yaşarım)
I
live
in
a
blurry
nothingness
(I
live
in
it)
Hiçliği
yaşarım
I
live
in
nothingness
Hiçliği
yaşarım
en
piçi
benim
kuralı
bozacak
I
live
in
nothingness,
I'm
the
biggest
jerk,
he's
going
to
break
the
rule
カラハード
(Yanlış)
カラハード
(Olamaz)
It's
hard,
not
hard
Sözümün
önemi
yok
dünya
bataklık
haberi
yok
I
don't
really
matter,
the
world's
a
cesspool,
who
cares?
Bata
çıkaracak
güneşe
yolu
ben
I'll
blaze
a
trail
out
of
the
mire,
to
the
sun,
I'm
Içerim
bi
anda
kurulu
düzenim
I'll
drink
up
all
of
a
sudden,
my
established
order
Gelecek
gelecek
asılım
anlamsız
My
future
will
come,
my
hanging
is
meaningless
Kabahat
bulacak
o
anda
sokağın
sesini
He'll
find
fault
then,
in
the
sound
of
the
street
Öteye
aşmış
kurulu
damlanım
dumanı
öyküsü
kirlenir
Transcended
the
open,
my
established
drop,
my
smoke,
my
story
will
get
dirty
Ya
dünya
sarıl
dünya
-4 yanım
(aa)
kalabalık!!
...
Oh,
wrap
around
the
world
- My
4 sides
(aa)
the
crowd!!
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tolga Kahraman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.