Tolga Karaoğlan - Glock - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tolga Karaoğlan - Glock




Glock
Glock
Draco cep, yanında 2-3 Xan
Draco in my pocket, with 2-3 Xans by its side
Kafamıza denk DM'ler hep "Ne sen?
DMs in my head always asking, "What's your job, man?"
İşim para bebek, ne anladın ki sen?
My job is money, baby, what do you understand?
Yol yordam bilmiyorum ama gelir peşimden
I don't know the way, but it follows me
Ya gelir peşimden, yeni serüven
Yeah, it follows me, a new adventure
Hayır delirmem, önce sizi delirt'cem
No, I won't go crazy, I'll make you crazy first, girl
Tabii bizi denerler, görmek isterler
Of course, they test us, they want to see
Draco cep, yanında 2-3 Xan
Draco in my pocket, with 2-3 Xans by its side
Kafamıza denk DM'ler hep "Ne sen?
DMs in my head always asking, "What's your job, man?"
İşim para bebek, ne anladın ki sen?
My job is money, baby, what do you understand?
Yol yordam bilmiyorum ama gelir peşimden
I don't know the way, but it follows me
Ya gelir peşimden, yeni serüven
Yeah, it follows me, a new adventure
Hayır delirmem, önce sizi delirt'cem
No, I won't go crazy, I'll make you crazy first, girl
Tabii bizi denerler, yolmak isterler
Of course, they test us, they want to rip us off
Görüyoruz bunu hep paranı sikerler
We see this all the time, they fuck your money up
Ya, kısasa kısas boşaltılıyo' cepler
Yeah, an eye for an eye, pockets getting emptied
Narsistlik mi sorun, sürekli derler "Yeter."
Is narcissism the problem? They always say, "Enough."
Yetmez ki bebek, doyumsuz bi' şeyim ben
It's not enough, baby, I'm an insatiable thing
Çakal'layız, evet, üstümüzde ilgiler
We're jackals, yeah, attention's on us
Ey, ey, Draco
Hey, hey, Draco
Draco cep, yanında 2-3 Xan
Draco in my pocket, with 2-3 Xans by its side
Kafamıza denk DM'ler hep "Ne sen?
DMs in my head always asking, "What's your job, man?"
İşim para bebek, ne anladın ki sen?
My job is money, baby, what do you understand?
Yol yordam bilmiyorum ama gelir peşimden
I don't know the way, but it follows me
Bu nasıl bi' maraton
What kind of marathon is this?
Koşuyorum bitmiyo' ama yine panik olma
I'm running, it doesn't end, but don't panic
Yaşadığım deneyime dönüşüyo' bunun için
What I'm living is turning into experience, for this
Sırtında ya da bolba
On my back or loose
Her gün bi' olay, ihbar, ihbar
Every day's an incident, report, report
Gecemiz karakolda
Our nights are at the police station
Merhamet devrimiz bitti şimdi
Our mercy revolution is over now
Soru sorma
Don't ask questions
tanerin AMK
fuck god






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.