Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arı
kovanlarında
görüyorum
ballı
parmak
In
Bienenstöcken
sehe
ich
honigsüße
Finger
Öyle
bilemişim
ki
dişleri
beraber
hırlayak
Ich
habe
die
Zähne
so
geschärft,
lass
uns
zusammen
knurren
Ömre
renk
veren
duvara
dayalı
bardak
Das
Glas,
das
dem
Leben
Farbe
gibt,
lehnt
an
der
Wand
Yıldızlar
mı
mermiler
mi
hangisiydi
parlak
Waren
es
die
Sterne
oder
die
Kugeln,
welche
waren
heller?
Iyiden
iyiye
yanıyor
conta
kayabaşında
Oben
am
Felsen
brennt
die
Dichtung
nun
lichterloh
Dedemi
görüyorum
tüfekli
köyün
meydanında
Ich
sehe
meinen
Großvater
mit
Gewehr
auf
dem
Dorfplatz
Dakikasıyla
yapışır
aklına
odaklanır
bana
Jede
Minute
haftet
im
Gedächtnis,
fokussiert
sich
auf
mich
Bir
dakika
bekle
geliyorum
kemik
saymaya
Warte
eine
Minute,
ich
komme,
um
Knochen
zu
zählen
Resol
vidados
sabra
gari
paydos
Vergessene
Beschlüsse,
wer
weiß,
jetzt
ist
Schluss
Fazla
inatçıyım
ve
sebebi
derrick
rose
Ich
bin
zu
stur,
und
der
Grund
ist
Derrick
Rose
Kuvvetle
muhtemel
biri
bu
akşam
ölecek
Sehr
wahrscheinlich
wird
heute
Abend
jemand
sterben
Ölürsen
gebertirim
seni
bu
da
bir
gerçek
Wenn
du
stirbst,
bringe
ich
dich
um,
auch
das
ist
eine
Tatsache
Bana
bir
söyle
niçin
gülüyorsun
sebep
ver
Sag
mir
eins,
warum
lachst
du,
gib
mir
einen
Grund
Sanki
katil
görmedin
mi
avanak
apti
izleyen
Als
ob
du
nie
einen
Mörder
gesehen
hättest,
du,
der
'Avanak
Apti'
schaut
Yüzünü
yıkıyor
şimdi
zerre
tanımadık
biri
Jetzt
wäscht
sich
jemand
das
Gesicht,
den
wir
kein
bisschen
kennen
Soruyor
iyi
misin
ayıpsın
fevkaladeyim
Fragt:
Geht's
dir
gut?
Schäm
dich,
mir
geht's
hervorragend
Sabırla
saydı
mevsimi
yetmiş
altı
yıldız
Geduldig
zählte
er
die
Jahreszeit,
sechsundsiebzig
Sterne
Koluma
her
günüm
bir
yıldız
hafızam
cılız
Auf
meinem
Arm
ist
jeder
meiner
Tage
ein
Stern,
mein
Gedächtnis
ist
schwach
Benim
için
bu
an
Für
mich
ist
dieser
Moment
Radyodan
gelen
o
gol
sesiyle
mutlu
insan
Der
Mensch,
glücklich
durch
den
Torruf
aus
dem
Radio
Ihbiramdan
kutsal
Heiliger
als
Ehrerbietung
Buraya
nerden
gelmişim
hatırlamak
zor
Woher
ich
hierhergekommen
bin,
ist
schwer
zu
erinnern
Öyle
fazla
yürümüşüm
ki
ayak
çeker
bir
ton
Ich
bin
so
viel
gelaufen,
dass
meine
Füße
eine
Tonne
wiegen
Hangi
evde
yaşıyordun
hatırlamak
zor
In
welchem
Haus
du
gelebt
hast,
ist
schwer
zu
erinnern
Tüm
şehirde
çalıyor
şimdi
aynı
gramafon
In
der
ganzen
Stadt
spielt
jetzt
dasselbe
Grammophon
Önce
al
derin
nefes
sonra
vazgeç
Nimm
erst
tief
Luft,
dann
gib
auf
Demiştim
işte
bir
gün
geleceğim
er
veya
geç
Ich
hatte
es
gesagt,
eines
Tages
werde
ich
kommen,
früher
oder
später
Sözümde
duruyorum
çünkü
kafaya
koydum
Ich
halte
mein
Wort,
denn
ich
habe
es
mir
in
den
Kopf
gesetzt
Ederken
intikam
yeminleri
sade
kusuyorum
Während
ich
Racheschwüre
leiste,
kotze
ich
nur
Çeliyor
aklımı
bir
merminin
parlaklığı
Der
Glanz
einer
Kugel
verführt
meinen
Verstand
Sönmü
mermiler
ve
yıldızlar
parladı
Erloschene
Kugeln
und
Sterne
leuchteten
auf
Hemen
mi
çaydın
neden
bu
denli
kaçtın
Hast
du
sofort
einen
Rückzieher
gemacht,
warum
bist
du
so
sehr
geflohen?
Öyle
güzel
uyuyordun
ki
vurmaya
kıyamadım
Du
schliefst
so
schön,
dass
ich
es
nicht
übers
Herz
brachte
zuzuschlagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.