Текст и перевод песни Tolga Karaoğlan - Çelik Çekiç
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çelik Çekiç
Стальной молот
Ge-ge-ge-ge-gecenin
üçü,
sürtükle
oynarken
FIFA
Три
часа
ночи,
играю
в
FIFA
с
цыпочкой,
Odama
giriyo'
polisler
(Aah)
Врываются
ко
мне
копы
(Ааа)
Kalk,
kalk,
kalk
diyo'
bana
Вставай,
вставай,
говорят
мне,
Dedim
"Abi
çıkıyorum
ben
atağa"
Я
говорю:
"Братан,
я
же
почти
забил
гол"
Üstümüzde
yok
bi'
şey
На
нас
ничего
нет,
Kız
ister
giymek
Gucci
bi'
pijama
Девочка
хочет
надеть
пижаму
Gucci,
Yolda
kontak,
Avukatla
indirilir
biliyo'n
bir
yıla
По
дороге
звонок
адвокату,
он
знает,
как
скостить
срок
до
года,
Kafası
yeni
geliyo'
galiba
Кажется,
у
него
появились
новые
идеи,
Çünkü
gözlerim
açıldı
Sharingan
Потому
что
мои
глаза
открылись,
как
Шаринган,
Hiçbiri
gerçek
değil
ama
tanımıyo'm
kızları
yanımda
Всё
это
нереально,
я
даже
не
знаю
девушек
рядом,
A-a-adını
unuttuğum
kızları
götürürüm
ben
Starbucks'a
Ве-е-еду
девушек,
имена
которых
забыл,
в
Starbucks,
First
date
asla
ödemem,
sik'iyim
gold
digger
hoeları
da
На
первом
свидании
никогда
не
плачу,
да
пошли
эти
охотницы
за
деньгами,
Loki'ye
söyledim
bu
bizim
yılımız,
çok
yakınız
patlamaya
(Ya)
Сказал
Локи,
что
этот
год
наш,
мы
близки
к
успеху
(Да),
Hemen
rahata
düşme,
hazırlanmalı
birkaç
escape
plan
daha
Не
расслабляйся,
нужно
подготовить
ещё
пару
запасных
планов,
Dolaşır
hep
hatun
ama
kazanıyo'm
yıllık
maaşını
akşama
Она
постоянно
крутится,
но
я
сегодня
вечером
заработаю
её
годовую
зарплату,
L-Laid
back
"Deha"
diyo'lar
bana,
sevdim
lütfen
bana
sorma
Л-Лениво
называют
меня
"гением",
мне
нравится,
не
спрашивай,
Her
şeyin
kolayı
bana
zor
değil,
buldum
her
zaman
bir
yolunu
(Ya)
Всё,
что
легко
для
других,
легко
и
для
меня,
я
всегда
нахожу
способ
(Да),
Bulamadığım
zaman
yardım
isterim
Mettho'dan,
kaybetmem
umudumu
Когда
не
могу
найти,
прошу
помощи
у
Метто,
не
теряю
надежды,
Evet,
duyduğun
doğru
arkadaşım
olanın
hayatı
kurtulur
Да,
ты
слышал
правильно,
жизнь
моего
друга
будет
спасена,
Ama
daha
doğrusu
arkadaşı
her
zaman
bi'
tık
zor
bulurum
(Swirf)
Но,
честно
говоря,
мне
всегда
трудно
найти
настоящего
друга
(Swirf),
Bende
de
aynı
şekilde,
her
şey
fazla
zor
У
меня
всё
так
же,
всё
слишком
сложно,
İndirdim
çelik
çekici,
resmen
oldum
Thor
Опустил
свой
стальной
молот,
я
стал
Тором,
Biberonlar
da
rengarenk,
dibi
jelibon
Бутылочки
разноцветные,
на
дне
мармелад,
Kokteyle
Perc
ve
de
X
koy,
oldum
resmen
Thor
Добавь
в
коктейль
Перкоцет
и
Ксанаксы,
я
и
есть
Тор,
Yüzüyo'
tüm
her
tarafım
çünkü
damlıyorum
Всё
вокруг
плывёт,
потому
что
я
капаю,
Seni
anlıyorum,
olmak
istiyorum
ben
bile
Swirf
gibi
Я
понимаю
тебя,
я
и
сам
хочу
быть
как
Swirf,
İçiyoruz
her
zaman
en
iyi,
giyiyoruz
her
zaman
en
yeni
(Phew)
Мы
всегда
пьем
лучшее,
носим
самое
новое
(Фу),
Arasan
da
bulamazsın
dengimi-i-i-i-i
Ты
не
найдешь
никого
похожего
на
меня-я-я-я-я,
Wow,
ya-a-a-ya
Вау,
да-а-а-а,
Mutlu
olmak
zor
gelir,
her
gün
somurtkanım,
ey
Счастье
дается
нелегко,
я
каждый
день
угрюмый,
эй,
Bakışlarım
çok
feci;
resmen
doruktayım,
ey
Мой
взгляд
очень
тяжелый,
я
на
пике,
эй,
Çok
derinde
çok
kesik
Слишком
глубоко,
слишком
больно,
Yolun
sonundayım,
ey
Я
в
конце
пути,
эй,
Görmem
sandım
15'i
Не
думал,
что
доживу
до
15,
Üflemiştim
mumları
Задул
свечи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.