Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yüce
dağ
başına
kara
gideyim
Ich
werde
zum
hohen
Gipfel
des
Berges
gehen,
wo
Schnee
liegt
Yok
mu
sevdiğimden
bana
bir
haber
Gibt
es
keine
Nachricht
von
meiner
Liebsten
für
mich?
Efendim,
efendim
bana
bir
haber
Mein
Schatz,
mein
Schatz,
gib
mir
eine
Nachricht
Dağlar
geçit
vermez,
yâre
gideyim
Die
Berge
lassen
keinen
Durchgang,
dass
ich
zu
meiner
Liebsten
gehe
Yok
mu
sevdiğimden
bana
bir
haber
Gibt
es
keine
Nachricht
von
meiner
Liebsten
für
mich?
Bir
haber,
bir
haber,
bir
haber
Eine
Nachricht,
eine
Nachricht,
eine
Nachricht
Yok
mu
sevdiğimden
bana
bir
haber
Gibt
es
keine
Nachricht
von
meiner
Liebsten
für
mich?
N'olur
n'olur
bir
haber
Bitte,
bitte,
eine
Nachricht
Gardaş,
gardaş
bir
haber
Bruder,
Bruder,
eine
Nachricht
Kölen
olam,
bir
haber
Ich
werde
dein
Sklave,
eine
Nachricht
Yüce
dağ
başının
karı
değilim
Ich
bin
nicht
der
Schnee
auf
dem
hohen
Gipfel
des
Berges
Has
bahçanın
gülü
harı
değilim
Ich
bin
nicht
die
Rose
des
schönen
Gartens,
noch
ihr
Dorn
Efendim,
efendim
harı
değilim
Mein
Schatz,
mein
Schatz,
ich
bin
nicht
ihr
Dorn
Ben
o
nazlı
yârden
razı
değilim
Ich
bin
mit
dieser
anmutigen
Liebsten
nicht
zufrieden
Yok
mu
sevdiğimden
bana
bir
haber
Gibt
es
keine
Nachricht
von
meiner
Liebsten
für
mich?
Bir
haber,
bir
haber,
bir
haber
Eine
Nachricht,
eine
Nachricht,
eine
Nachricht
Yok
mu
sevdiğimden
bana
bir
haber
Gibt
es
keine
Nachricht
von
meiner
Liebsten
für
mich?
N'olur
n'olur
bir
haber
Bitte,
bitte,
eine
Nachricht
Gardaş,
gardaş
bir
haber
Bruder,
Bruder,
eine
Nachricht
Kölen
olam,
bir
haber
Ich
werde
dein
Sklave,
eine
Nachricht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismail Ozden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.