Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leyli Gülüm Semahı
Leyli, mein Schatz, Semah
Dün
gece
seyrimde
batın
yüzünde
Letzte
Nacht,
in
meinem
Traum,
im
inneren
Antlitz,
Hünkar
hacı
bektaş
veli\'yi
gördüm
sah
ich
Hünkar
Hacı
Bektaş
Veli.
Elif
taç
başında
nikap
yüzünde
Elif-Krone
auf
seinem
Haupt,
Schleier
auf
seinem
Gesicht,
Aslı
imam
nesli
ali\'yi
gördüm
sah
ich
Ali,
aus
dem
Geschlecht
des
Imams.
Nenni
gülüm
nenni
de
has
nenni
nenni
Nenni,
mein
Schatz,
nenni,
oh,
mein
Einziger,
nenni,
nenni.
Geçti
seccadeye
oturdu
kendi
Er
schritt
zum
Gebetsteppich
und
setzte
sich.
Cemali
nurunda
çerağ
uyandı
In
der
Schönheit
seines
Lichts
erwachte
die
Kerze.
Işaret
eyledi
saki\'ler
sundu
Er
gab
ein
Zeichen,
und
die
Mundschenke
reichten
dar,
Bize
haktan
gelen
doluyu
gördüm
ich
sah
den
Kelch,
der
uns
von
Gott
gegeben
wurde.
Nenni
gülüm
nenni
de
has
nenni
nenni
Nenni,
mein
Schatz,
nenni,
oh,
mein
Einziger,
nenni,
nenni.
Içtim
ol
doluyu
aklım
yetirdim
Ich
trank
diesen
Kelch
und
kam
zu
Verstand,
çıkardım
benliğim
ikrar
getirdim
ich
legte
mein
Ego
ab
und
leistete
das
Gelübde.
Menzil
gösterdiler
geçtim
oturdum
Sie
zeigten
mir
den
Weg,
ich
ging
hin
und
setzte
mich.
Kemerbest
bağlanmış
belimi
gördüm
Ich
sah
meinen
Gürtel,
der
mit
dem
Kemerbest
gebunden
war.
Nenni
gülüm
nenni
de
has
nenni
nenni
Nenni,
mein
Schatz,
nenni,
oh,
mein
Einziger,
nenni,
nenni.
Mürşid
eteğinde
tutmuşam
destim
Ich
habe
den
Saum
meines
Mürşid
ergriffen,
Bu
idi
muradım
erişti
kastım
das
war
mein
Wunsch,
mein
Ziel
ist
erreicht.
Bilmem
serhoş
muyum
neyim
ben
mestim
Ich
weiß
nicht,
bin
ich
berauscht
oder
was
bin
ich,
trunken?
Erenler
verdiği
dilimi
gördüm
Ich
sah
die
Zunge,
die
mir
die
Heiligen
gaben.
Nenni
gülüm
nenni
de
has
nenni
nenni
Nenni,
mein
Schatz,
nenni,
oh,
mein
Einziger,
nenni,
nenni.
Kalender
abdal\'ım
koymuşam
seri
Kalender
Abdal,
ich
habe
mein
Haupt
hingelegt,
Canım
kurban
ettim
gördüm
didarı
ich
opferte
meine
Seele
und
sah
sein
Antlitz.
Erenler
serveri
gerçekler
eri
Der
Gebieter
der
Heiligen,
der
wahre
Held,
Hünkar
hacı
bektaş
veli\'yi
gördüm
ich
sah
Hünkar
Hacı
Bektaş
Veli.
Aslı
imam
nesli
ali\'yi
gördüm
Ich
sah
Ali,
aus
dem
Geschlecht
des
Imams.
Hay
hay
hay
hay
He,
he,
he,
he.
Yürü
bre
yalan
dünya
Geh
schon,
du
falsche
Welt,
Yalan
dünya
değil
misin
bist
du
nicht
die
falsche
Welt?
Hasan
ile
hüseyin\'i
Hasan
und
Hüseyin
Alan
dünya
değil
misin
bist
du
nicht
die
Welt,
die
sie
nahm?
Hay
nenni
nenni
nenni
He,
nenni,
nenni,
nenni,
Dost
nenni
nenni
nenni
mein
Freund,
nenni,
nenni,
nenni.
Ali
bindi
düldül
ata
Ali
bestieg
Düldül,
das
Pferd,
Can
dayanmaz
bu
firkata
die
Seele
erträgt
diese
Trennung
nicht,
Bozkurt
ile
kıyamete
mit
dem
grauen
Wolf
bis
zum
Jüngsten
Tag,
Kalan
dünya
değil
misin
bist
du
nicht
die
bleibende
Welt?
Hay
nenni
nenni
nenni
He,
nenni,
nenni,
nenni,
Dost
nenni
nenni
nenni
mein
Freund,
nenni,
nenni,
nenni.
Tanrı\'nın
arslanı
alan
Der
Löwe
Gottes,
der
nahm,
Düldül\'ü
dağlara
salan
der
Düldül
in
die
Berge
trieb,
Yedi
kere
ıssız
kalan
siebenmal
einsam
blieb,
Dolan
dünya
değilmisin
bist
du
nicht
die
umherziehende
Welt?
Hay
nenni
nenni
nenni
He,
nenni,
nenni,
nenni,
Dost
nenni
nenni
nenni
mein
Freund,
nenni,
nenni,
nenni.
Bak
şu
kaşa
bak
şu
göze
Schau
diese
Augenbrauen,
schau
diese
Augen,
Ciğer
kebap
oldu
köze
die
Leber
ist
zur
Glut
geworden,
Muhammet\'i
bir
top
beze
Muhammed
in
ein
einfaches
Tuch,
Saran
dünya
değilmisin
bist
du
nicht
die
Welt,
die
ihn
einwickelte?
Hay
nenni
nenni
nenni
He,
nenni,
nenni,
nenni,
Dost
nenni
nenni
nenni
mein
Freund,
nenni,
nenni,
nenni.
Pîr
sultan\'ım
ne
yatarsın
Pîr
Sultan,
warum
liegst
du
so
da?
Durmuş
çarhını
dönersin
Du
hast
dein
Rad
gedreht,
Ne
konarsın
ne
göçersin
weder
lässt
du
dich
nieder,
noch
ziehst
du
fort,
Duran
dünya
değil
misin
bist
du
nicht
die
beständige
Welt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.