Tolga Sag - Leyli Gülüm Semahı - перевод текста песни на немецкий

Leyli Gülüm Semahı - Tolga Sagперевод на немецкий




Leyli Gülüm Semahı
Leyli, mein Schatz, Semah
Dün gece seyrimde batın yüzünde
Letzte Nacht, in meinem Traum, im inneren Antlitz,
Hünkar hacı bektaş veli\'yi gördüm
sah ich Hünkar Hacı Bektaş Veli.
Elif taç başında nikap yüzünde
Elif-Krone auf seinem Haupt, Schleier auf seinem Gesicht,
Aslı imam nesli ali\'yi gördüm
sah ich Ali, aus dem Geschlecht des Imams.
Nenni gülüm nenni de has nenni nenni
Nenni, mein Schatz, nenni, oh, mein Einziger, nenni, nenni.
Geçti seccadeye oturdu kendi
Er schritt zum Gebetsteppich und setzte sich.
Cemali nurunda çerağ uyandı
In der Schönheit seines Lichts erwachte die Kerze.
Işaret eyledi saki\'ler sundu
Er gab ein Zeichen, und die Mundschenke reichten dar,
Bize haktan gelen doluyu gördüm
ich sah den Kelch, der uns von Gott gegeben wurde.
Nenni gülüm nenni de has nenni nenni
Nenni, mein Schatz, nenni, oh, mein Einziger, nenni, nenni.
Içtim ol doluyu aklım yetirdim
Ich trank diesen Kelch und kam zu Verstand,
çıkardım benliğim ikrar getirdim
ich legte mein Ego ab und leistete das Gelübde.
Menzil gösterdiler geçtim oturdum
Sie zeigten mir den Weg, ich ging hin und setzte mich.
Kemerbest bağlanmış belimi gördüm
Ich sah meinen Gürtel, der mit dem Kemerbest gebunden war.
Nenni gülüm nenni de has nenni nenni
Nenni, mein Schatz, nenni, oh, mein Einziger, nenni, nenni.
Mürşid eteğinde tutmuşam destim
Ich habe den Saum meines Mürşid ergriffen,
Bu idi muradım erişti kastım
das war mein Wunsch, mein Ziel ist erreicht.
Bilmem serhoş muyum neyim ben mestim
Ich weiß nicht, bin ich berauscht oder was bin ich, trunken?
Erenler verdiği dilimi gördüm
Ich sah die Zunge, die mir die Heiligen gaben.
Nenni gülüm nenni de has nenni nenni
Nenni, mein Schatz, nenni, oh, mein Einziger, nenni, nenni.
Kalender abdal\'ım koymuşam seri
Kalender Abdal, ich habe mein Haupt hingelegt,
Canım kurban ettim gördüm didarı
ich opferte meine Seele und sah sein Antlitz.
Erenler serveri gerçekler eri
Der Gebieter der Heiligen, der wahre Held,
Hünkar hacı bektaş veli\'yi gördüm
ich sah Hünkar Hacı Bektaş Veli.
Aslı imam nesli ali\'yi gördüm
Ich sah Ali, aus dem Geschlecht des Imams.
Hay hay hay hay
He, he, he, he.
Yürü bre yalan dünya
Geh schon, du falsche Welt,
Yalan dünya değil misin
bist du nicht die falsche Welt?
Hasan ile hüseyin\'i
Hasan und Hüseyin
Alan dünya değil misin
bist du nicht die Welt, die sie nahm?
Hay nenni nenni nenni
He, nenni, nenni, nenni,
Dost nenni nenni nenni
mein Freund, nenni, nenni, nenni.
Ali bindi düldül ata
Ali bestieg Düldül, das Pferd,
Can dayanmaz bu firkata
die Seele erträgt diese Trennung nicht,
Bozkurt ile kıyamete
mit dem grauen Wolf bis zum Jüngsten Tag,
Kalan dünya değil misin
bist du nicht die bleibende Welt?
Hay nenni nenni nenni
He, nenni, nenni, nenni,
Dost nenni nenni nenni
mein Freund, nenni, nenni, nenni.
Tanrı\'nın arslanı alan
Der Löwe Gottes, der nahm,
Düldül\'ü dağlara salan
der Düldül in die Berge trieb,
Yedi kere ıssız kalan
siebenmal einsam blieb,
Dolan dünya değilmisin
bist du nicht die umherziehende Welt?
Hay nenni nenni nenni
He, nenni, nenni, nenni,
Dost nenni nenni nenni
mein Freund, nenni, nenni, nenni.
Bak şu kaşa bak şu göze
Schau diese Augenbrauen, schau diese Augen,
Ciğer kebap oldu köze
die Leber ist zur Glut geworden,
Muhammet\'i bir top beze
Muhammed in ein einfaches Tuch,
Saran dünya değilmisin
bist du nicht die Welt, die ihn einwickelte?
Hay nenni nenni nenni
He, nenni, nenni, nenni,
Dost nenni nenni nenni
mein Freund, nenni, nenni, nenni.
Pîr sultan\'ım ne yatarsın
Pîr Sultan, warum liegst du so da?
Durmuş çarhını dönersin
Du hast dein Rad gedreht,
Ne konarsın ne göçersin
weder lässt du dich nieder, noch ziehst du fort,
Duran dünya değil misin
bist du nicht die beständige Welt?





Авторы: Anonim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.