Текст и перевод песни Tolga Sag - Leyli Gülüm Semahı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leyli Gülüm Semahı
Leyli Rose Semah
Dün
gece
seyrimde
batın
yüzünde
Last
night
in
my
vision
on
the
face
of
the
inner
Hünkar
hacı
bektaş
veli\'yi
gördüm
I
saw
Hünkar
Haci
Bektaş
Veli
Elif
taç
başında
nikap
yüzünde
Elif
crown
on
his
head
and
veil
on
his
face
Aslı
imam
nesli
ali\'yi
gördüm
I
saw
the
origin
of
the
Imam
lineage,
Ali
Nenni
gülüm
nenni
de
has
nenni
nenni
Oh,
my
rose,
my
love,
my
precious
love
Geçti
seccadeye
oturdu
kendi
He
passed
by
the
prayer
rug
and
sat
down
Cemali
nurunda
çerağ
uyandı
His
beauty
enlightened
the
lamp
Işaret
eyledi
saki\'ler
sundu
He
signaled
and
the
cupbearers
served
Bize
haktan
gelen
doluyu
gördüm
I
saw
the
cup
from
God
full
Nenni
gülüm
nenni
de
has
nenni
nenni
Oh,
my
rose,
my
love,
my
precious
love
Içtim
ol
doluyu
aklım
yetirdim
I
drank
from
that
cup
and
my
mind
was
fulfilled
çıkardım
benliğim
ikrar
getirdim
I
removed
my
ego
and
confessed
Menzil
gösterdiler
geçtim
oturdum
They
showed
me
the
destination,
I
passed
and
sat
down
Kemerbest
bağlanmış
belimi
gördüm
I
saw
my
waist
tied
with
a
belt
Nenni
gülüm
nenni
de
has
nenni
nenni
Oh,
my
rose,
my
love,
my
precious
love
Mürşid
eteğinde
tutmuşam
destim
I
held
my
bowl
at
the
feet
of
the
guide
Bu
idi
muradım
erişti
kastım
This
was
my
desire,
my
goal
was
reached
Bilmem
serhoş
muyum
neyim
ben
mestim
I
don't
know
if
I'm
drunk
or
what,
I'm
intoxicated
Erenler
verdiği
dilimi
gördüm
I
saw
my
tongue
given
by
the
saints
Nenni
gülüm
nenni
de
has
nenni
nenni
Oh,
my
rose,
my
love,
my
precious
love
Kalender
abdal\'ım
koymuşam
seri
My
dervish,
my
abdal,
I
put
on
the
seri
Canım
kurban
ettim
gördüm
didarı
I
sacrificed
my
life
when
I
saw
his
face
Erenler
serveri
gerçekler
eri
The
master
of
saints,
the
true
ones
Hünkar
hacı
bektaş
veli\'yi
gördüm
I
saw
Hünkar
Haci
Bektaş
Veli
Aslı
imam
nesli
ali\'yi
gördüm
I
saw
the
origin
of
the
Imam
lineage,
Ali
Hay
hay
hay
hay
Hey,
hey,
hey,
hey
Yürü
bre
yalan
dünya
Go
away,
oh
deceptive
world
Yalan
dünya
değil
misin
Aren't
you
the
deceptive
world
Hasan
ile
hüseyin\'i
The
one
who
took
Hasan
and
Hüseyin
Alan
dünya
değil
misin
Aren't
you
the
world
Hay
nenni
nenni
nenni
Hey,
love,
love,
love
Dost
nenni
nenni
nenni
My
friend,
love,
love,
love
Ali
bindi
düldül
ata
Ali
rode
on
Duldul
Can
dayanmaz
bu
firkata
My
heart
cannot
endure
this
separation
Bozkurt
ile
kıyamete
Until
the
end
of
time
with
Bozkurt
Kalan
dünya
değil
misin
Aren't
you
the
transient
world
Hay
nenni
nenni
nenni
Hey,
love,
love,
love
Dost
nenni
nenni
nenni
My
friend,
love,
love,
love
Tanrı\'nın
arslanı
alan
The
lion
of
God
who
took
Düldül\'ü
dağlara
salan
Released
Duldul
to
the
mountains
Yedi
kere
ıssız
kalan
Who
remained
desolate
seven
times
Dolan
dünya
değilmisin
Aren't
you
the
roaming
world
Hay
nenni
nenni
nenni
Hey,
love,
love,
love
Dost
nenni
nenni
nenni
My
friend,
love,
love,
love
Bak
şu
kaşa
bak
şu
göze
Look
at
these
eyebrows,
look
at
these
eyes
Ciğer
kebap
oldu
köze
My
liver
turned
into
a
kebab
on
the
fire
Muhammet\'i
bir
top
beze
Muhammed
in
a
piece
of
cloth
Saran
dünya
değilmisin
Aren't
you
the
deceiving
world
Hay
nenni
nenni
nenni
Hey,
love,
love,
love
Dost
nenni
nenni
nenni
My
friend,
love,
love,
love
Pîr
sultan\'ım
ne
yatarsın
My
Pir
Sultan,
why
do
you
lie
down
Durmuş
çarhını
dönersin
You
stopped
your
wheel,
you
turned
it
Ne
konarsın
ne
göçersin
You
neither
land
nor
migrate
Duran
dünya
değil
misin
Aren't
you
the
stable
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.