Текст и перевод песни Tolga Çandar - Zeybek Yemini Sarı Zeybek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zeybek Yemini Sarı Zeybek
Sarı Zeybek's Oath
Kızanlar
bu
dağların
sahibi
kim
Girls,
who
owns
these
mountains
Yiğidi
kim
Who
is
our
brave
Susuz
derelerde
kavak
biter
mi
Can
poplars
grow
in
dry
rivers
Bitkisiz
diyarlarda
duman
tüter
mi
Can
smoke
rise
in
treeless
lands
Yiğit
kime
derler
Who
is
a
brave
man
Sözünde
durup
efesiyle
ölene
He
who
keeps
his
word
and
dies
with
his
Lord
Korkak
kime
derler
Who
is
a
coward
Sözünden
dönen
aman
dileyene
He
who
goes
back
on
his
word
and
begs
for
mercy
İnsan
dünyaya
niçin
gelir
Why
do
people
come
into
the
world
Doğup
ta
ölmekten
kuşkulanan
bebeler
Newborns
who
fear
being
born
and
dying
Dertlenip
hortlamaya
To
moan
and
groan
Var
yemezlere
acımak
mı
yoksa
dayak
mı
haktır
Is
it
right
to
pity
the
weak
or
to
beat
them
up
Dayak
haktır
To
beat
them
up
Yiğitlerde
ne
yoktur
What
do
the
brave
lack
Korkaklar
zeytini
nerde
döğerler
Where
do
cowards
beat
the
olive
Ağaç
dibekte
At
the
foot
of
the
tree
Yiğitler
yağı
nerde
kavururlar
Where
do
the
brave
fry
the
oil
Zalim
göbeğinde
In
the
belly
of
the
oppressor
Sözünde
durmayan
kahpe
bacının
öz
kızanı
olsun
mu
Should
the
scoundrel's
daughter
be
born
Şu
dualı
yatağan
böğrüne
batsın
mı
Should
this
cursed
dagger
pierce
your
heart
Doğru
söylediğinize
Nasuh
tövbesi
olsun
mu
Should
Nasuh's
repentance
be
sincere
Sarı
zeybek
aman
şu
dağlara
yaslanır
aman
Blond
Sarı
Zeybek,
oh,
he
leans
against
these
mountains
Yağmur
yağar
silahları
efem
ıslanır
Rain
falls,
the
Lord's
weapons
get
wet
Yağmur
yağar
silahları
efem
ıslanır
Rain
falls,
the
Lord's
weapons
get
wet
Bir
gün
olur
efem
deli
gönül
uslanır
aman
There
will
come
a
day,
oh
my
crazy
heart,
you
will
calm
down
Eyvah
olsun
telli
de
doru
efem
şanına
Oh
dear,
the
famous
blond
Sarı
Zeybek
Eğil
bir
bak
mor
cepkenin
efem
kanına
Bow
down
and
look
at
the
Lord's
bloody
purple
jacket
Karşı
dağı
aman
duman
duman
bürüdü
aman
Oh
dear,
the
opposite
mountain
is
covered
in
smoke
Üç
yüz
atlı
beş
yüz
yaya
efem
yürüdü
Three
hundred
horsemen
and
five
hundred
infantrymen
marched
Üç
yüz
atlı
beş
yüz
yaya
efem
yürüdü
Three
hundred
horsemen
and
five
hundred
infantrymen
marched
Sarı
zeybek
efem
şu
cihanda
biridi
aman
Blond
Sarı
Zeybek,
oh,
he
was
one
of
a
kind
in
this
world
Eyvah
olsun
tellide
doru
efem
şanına
Oh
dear,
the
famous
blond
Sarı
Zeybek
Eğil
bir
bak
mor
cepkenin
efem
kanına
Bow
down
and
look
at
the
Lord's
bloody
purple
jacket
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.