Текст и перевод песни Tolga Çandar - Zeybek Yemini Sarı Zeybek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zeybek Yemini Sarı Zeybek
Клятва Зейбека, Жёлтый Зейбек
Kızanlar
bu
dağların
sahibi
kim
Кто
хозяин
этих
гор,
красавица?
Yiğidi
kim
А
кто
храбрец?
Susuz
derelerde
kavak
biter
mi
Растут
ли
тополя
в
сухих
руслах
рек?
Bitkisiz
diyarlarda
duman
tüter
mi
Струится
ли
дым
в
бесплодных
землях?
Yiğit
kime
derler
Кого
называют
храбрецом?
Sözünde
durup
efesiyle
ölene
Того,
кто
держит
слово
и
умирает
вместе
со
своим
эфенди
Korkak
kime
derler
Кого
называют
трусом?
Sözünden
dönen
aman
dileyene
Того,
кто
отказывается
от
своих
слов
и
молит
о
пощаде
İnsan
dünyaya
niçin
gelir
Зачем
человек
приходит
в
этот
мир,
милая?
Doğup
ta
ölmekten
kuşkulanan
bebeler
Младенцы,
сомневающиеся
в
том,
что
рождаются,
чтобы
умереть
Dertlenip
hortlamaya
Печалятся
и
мечтают
о
воскрешении
Var
yemezlere
acımak
mı
yoksa
dayak
mı
haktır
Жалость
или
побои
справедливы
к
тем,
кто
не
ест?
Dayak
haktır
Побои
справедливы
Yiğitlerde
ne
yoktur
Чего
нет
у
храбрецов?
Korkaklar
zeytini
nerde
döğerler
Где
трусы
давят
оливки?
Ağaç
dibekte
В
деревянной
ступе
Yiğitler
yağı
nerde
kavururlar
А
где
храбрецы
вытапливают
жир?
Zalim
göbeğinde
В
животе
у
злодея
Sözünde
durmayan
kahpe
bacının
öz
kızanı
olsun
mu
Должен
ли
быть
сын
у
вероломной
сестры,
не
сдержавшей
слова?
Şu
dualı
yatağan
böğrüne
batsın
mı
Пусть
этот
благословенный
ятаган
вонзится
ей
в
грудь?
Doğru
söylediğinize
Nasuh
tövbesi
olsun
mu
Пусть
будет
искреннее
раскаяние
за
то,
что
вы
сказали
правду?
Sarı
zeybek
aman
şu
dağlara
yaslanır
aman
Жёлтый
Зейбек,
ах,
прислоняется
к
этим
горам,
ах
Yağmur
yağar
silahları
efem
ıslanır
Идёт
дождь,
оружие
моего
эфенди
промокает
Yağmur
yağar
silahları
efem
ıslanır
Идёт
дождь,
оружие
моего
эфенди
промокает
Bir
gün
olur
efem
deli
gönül
uslanır
aman
Настанет
день,
мой
эфенди,
безумное
сердце
успокоится,
ах
Eyvah
olsun
telli
de
doru
efem
şanına
Горе
тебе,
гнедой
конь
моего
эфенди,
его
славе
Eğil
bir
bak
mor
cepkenin
efem
kanına
Наклонись
и
посмотри
на
кровь
на
фиолетовом
жилете
моего
эфенди
Karşı
dağı
aman
duman
duman
bürüdü
aman
Противоположная
гора,
ах,
окутана
дымом,
ах
Üç
yüz
atlı
beş
yüz
yaya
efem
yürüdü
Триста
всадников,
пятьсот
пеших,
мой
эфенди,
пошли
Üç
yüz
atlı
beş
yüz
yaya
efem
yürüdü
Триста
всадников,
пятьсот
пеших,
мой
эфенди,
пошли
Sarı
zeybek
efem
şu
cihanda
biridi
aman
Жёлтый
Зейбек,
мой
эфенди,
был
единственным
в
этом
мире,
ах
Eyvah
olsun
tellide
doru
efem
şanına
Горе
тебе,
гнедой
конь
моего
эфенди,
его
славе
Eğil
bir
bak
mor
cepkenin
efem
kanına
Наклонись
и
посмотри
на
кровь
на
фиолетовом
жилете
моего
эфенди
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.