Текст и перевод песни Tolga Çandar - Şu Köyceğiz Yolları
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şu Köyceğiz Yolları
These Little Village Roads
Şu
köyceğiz
yolları
These
little
village
roads
Galdır
Ayşem
kolları
Lift
your
arms,
Ayşem
Kaldır
Ayşem
kolları
Lift
your
arms,
Ayşem
Bizim
için
yapılmış
They
were
made
for
us
Şu
Muğla'nın
damları
These
Mugla
roofs
Bizim
için
yapılmış
Were
made
for
us
Şu
Muğla'nın
damları
These
Mugla
roofs
Oldu
mu
Ayşem
oldu
mu
Are
you
ready
Ayşem,
are
you
ready
Bu
nazlar
yakışık
aldı
mı
Do
these
graces
suit
you
Bir
kerecik
öpmeylen
Just
like
to
kiss
you
once
Gül
benizin
Ayşem
soldu
mu
Is
your
rosy
face,
Ayşem,
faded
Ay
doğar
aşmak
ister
The
moon
rises
and
wants
to
cross
Boy
sürer
yaşmak
ister
The
vines
lengthen
and
want
to
be
veiled
Boy
sürer
yaşmak
ister
The
vines
lengthen
and
want
to
be
veiled
Şu
benim
deli
gönlüm
This
crazy
heart
of
mine
Yare
kavuşmak
ister
Wants
to
meet
its
beloved
Şu
benim
deli
gönlüm
This
crazy
heart
of
mine
Yare
kavuşmak
ister
Wants
to
meet
its
beloved
Oldu
mu
Ayşem
oldu
mu
Are
you
ready
Ayşem,
are
you
ready
Bu
nazlar
yakışık
aldı
mı
Do
these
graces
suit
you
Bir
kerecik
öpmeylen
Just
like
to
kiss
you
once
Gül
benizin
Ayşem
soldu
mu
Is
your
rosy
face,
Ayşem,
faded
Ay
akşamdır
varamam
It's
evening,
I
can't
go
Dillere
destan
olamam
I
can't
become
a
legend
Dillere
destan
olamam
I
can't
become
a
legend
Ay
buluta
girince
When
the
moon
enters
the
cloud
Bağlasalar
duramam
Even
if
they
tie
me
up,
I
can't
stay
Ay
buluta
girince
When
the
moon
enters
the
cloud
Bağlasalar
duramam
Even
if
they
tie
me
up,
I
can't
stay
Oldu
mu
Ayşem
oldu
mu
Are
you
ready
Ayşem,
are
you
ready
Bu
nazlar
yakışık
aldı
mı
Do
these
graces
suit
you
Bir
kerecik
öpmeylen
Just
like
to
kiss
you
once
Gül
benizin
Ayşem
soldu
mu
Is
your
rosy
face,
Ayşem,
faded
Olamam
ben
olamam
I
can't,
I
can't
Ben
Ayşemsiz
olamam
I
can't
be
without
Ayşem
Ay
buluta
girince
When
the
moon
enters
the
cloud
Bağlasalar
duramam
Even
if
they
tie
me
up,
I
can't
stay
Oldu
mu
Ayşem
oldu
mu
Are
you
ready
Ayşem,
are
you
ready
Bu
nazlar
yakışık
aldı
mı
Do
these
graces
suit
you
Bir
kerecik
öpmeylen
Just
like
to
kiss
you
once
Gül
benizin
Ayşem
soldu
mu
Is
your
rosy
face,
Ayşem,
faded
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.