Toll - Compañía - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Toll - Compañía




Compañía
Компания
He pillado la iniciativa
Я взял инициативу в свои руки,
Ya no voy solo rumbo a la deriva
Больше не плыву по течению в одиночку.
Los amigos son mi vida
Друзья моя жизнь,
Con ellos voy directo a la salida
С ними я иду прямым путем к выходу.
Y esque en lo bueno y en lo malo vais a estar
И в горе, и в радости вы будете рядом,
Y para qué mezclarme con las espinas
И зачем мне связываться с терниями,
Si vosotros sois la mejor compañía
Если вы лучшая компания?
Noches de descontrol
Ночи безудержного веселья,
Rodeados de botellas de alcohol
Окруженные бутылками алкоголя,
Y no entender como
И не понимаем, как
Hemos llegado a ese nivel de ciegos
Мы дошли до такой степени опьянения.
Ese tipo de locuras
Такого рода безумства,
Que no haces con nadie más a estas alturas
Которые ни с кем больше не совершишь в этом возрасте.
Y si hay alguna rotura
И если случится какая-то поломка,
Lo arreglamos con puntos de sutura
Мы починим ее, наложив швы.
Quedar en la biblio, pero ir al bar
Договориться встретиться в библиотеке, но пойти в бар,
Yo lo veo bien, no lo veo mal
Я не против, мне это нравится.
En todo esto no hay nada normal
Во всем этом нет ничего нормального,
Es el significado de la amistad
В этом и заключается смысл дружбы.
Quedar en la biblio, pero ir al bar
Договориться встретиться в библиотеке, но пойти в бар,
Yo lo veo bien, no lo veo mal
Я не против, мне это нравится.
En todo esto no hay nada normal
Во всем этом нет ничего нормального,
Es el significado de la amistad
В этом и заключается смысл дружбы.
He pillado la iniciativa
Я взял инициативу в свои руки,
Ya no voy solo rumbo a la deriva
Больше не плыву по течению в одиночку.
Los amigos son mi vida
Друзья моя жизнь,
Con ellos voy directo a la salida
С ними я иду прямым путем к выходу.
Y esque en lo bueno y en lo malo vais a estar
И в горе, и в радости вы будете рядом,
Y para qué mezclarme con las espinas
И зачем мне связываться с терниями,
Si vosotros sois la mejor compañía
Если вы лучшая компания?
Organizar viajes, eventos
Организовывать поездки, мероприятия,
Crear inolvidables momentos
Создавать незабываемые моменты,
El mejor plan por cierto
Кстати, лучший план
Tardes de terraza matando el tiempo
Вечера на террасе, убивая время.
Y no lo quiero parar
И я не хочу это останавливать,
Hacer planes para disfrutar
Строить планы, чтобы наслаждаться жизнью,
Con la gente que no tiene maldad
С людьми, в которых нет злобы.
Ahora esa es mi realidad
Теперь это моя реальность.
Juntarnos todos en el mismo lugar
Собраться всем вместе в одном месте,
Yo lo veo bien, no lo veo mal
Я не против, мне это нравится.
En todo esto no hay nada normal
Во всем этом нет ничего нормального,
Es el significado de la amistad
В этом и заключается смысл дружбы.
Juntarnos todos en el mismo lugar
Собраться всем вместе в одном месте,
Yo lo veo bien, no lo veo mal
Я не против, мне это нравится.
En todo esto no hay nada normal
Во всем этом нет ничего нормального,
Es el significado de la amistad
В этом и заключается смысл дружбы.
He pillado la iniciativa
Я взял инициативу в свои руки,
Ya no voy solo rumbo a la deriva
Больше не плыву по течению в одиночку.
Los amigos son mi vida
Друзья моя жизнь,
Con ellos voy directo a la salida
С ними я иду прямым путем к выходу.
Y esque en lo bueno y en lo malo vais a estar
И в горе, и в радости вы будете рядом,
Y para qué mezclarme con las espinas
И зачем мне связываться с терниями,
Si vosotros sois la mejor compañía
Если вы лучшая компания?





Авторы: Carlos Toll


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.