Текст и перевод песни Toll - Compañía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
pillado
la
iniciativa
Я
взял
инициативу
в
свои
руки,
Ya
no
voy
solo
rumbo
a
la
deriva
Больше
не
плыву
по
течению
в
одиночку.
Los
amigos
son
mi
vida
Друзья
– моя
жизнь,
Con
ellos
voy
directo
a
la
salida
С
ними
я
иду
прямым
путем
к
выходу.
Y
esque
en
lo
bueno
y
en
lo
malo
vais
a
estar
И
в
горе,
и
в
радости
вы
будете
рядом,
Y
para
qué
mezclarme
con
las
espinas
И
зачем
мне
связываться
с
терниями,
Si
vosotros
sois
la
mejor
compañía
Если
вы
– лучшая
компания?
Noches
de
descontrol
Ночи
безудержного
веселья,
Rodeados
de
botellas
de
alcohol
Окруженные
бутылками
алкоголя,
Y
no
entender
como
И
не
понимаем,
как
Hemos
llegado
a
ese
nivel
de
ciegos
Мы
дошли
до
такой
степени
опьянения.
Ese
tipo
de
locuras
Такого
рода
безумства,
Que
no
haces
con
nadie
más
a
estas
alturas
Которые
ни
с
кем
больше
не
совершишь
в
этом
возрасте.
Y
si
hay
alguna
rotura
И
если
случится
какая-то
поломка,
Lo
arreglamos
con
puntos
de
sutura
Мы
починим
ее,
наложив
швы.
Quedar
en
la
biblio,
pero
ir
al
bar
Договориться
встретиться
в
библиотеке,
но
пойти
в
бар,
Yo
lo
veo
bien,
no
lo
veo
mal
Я
не
против,
мне
это
нравится.
En
todo
esto
no
hay
nada
normal
Во
всем
этом
нет
ничего
нормального,
Es
el
significado
de
la
amistad
В
этом
и
заключается
смысл
дружбы.
Quedar
en
la
biblio,
pero
ir
al
bar
Договориться
встретиться
в
библиотеке,
но
пойти
в
бар,
Yo
lo
veo
bien,
no
lo
veo
mal
Я
не
против,
мне
это
нравится.
En
todo
esto
no
hay
nada
normal
Во
всем
этом
нет
ничего
нормального,
Es
el
significado
de
la
amistad
В
этом
и
заключается
смысл
дружбы.
He
pillado
la
iniciativa
Я
взял
инициативу
в
свои
руки,
Ya
no
voy
solo
rumbo
a
la
deriva
Больше
не
плыву
по
течению
в
одиночку.
Los
amigos
son
mi
vida
Друзья
– моя
жизнь,
Con
ellos
voy
directo
a
la
salida
С
ними
я
иду
прямым
путем
к
выходу.
Y
esque
en
lo
bueno
y
en
lo
malo
vais
a
estar
И
в
горе,
и
в
радости
вы
будете
рядом,
Y
para
qué
mezclarme
con
las
espinas
И
зачем
мне
связываться
с
терниями,
Si
vosotros
sois
la
mejor
compañía
Если
вы
– лучшая
компания?
Organizar
viajes,
eventos
Организовывать
поездки,
мероприятия,
Crear
inolvidables
momentos
Создавать
незабываемые
моменты,
El
mejor
plan
por
cierto
Кстати,
лучший
план
–
Tardes
de
terraza
matando
el
tiempo
Вечера
на
террасе,
убивая
время.
Y
no
lo
quiero
parar
И
я
не
хочу
это
останавливать,
Hacer
planes
para
disfrutar
Строить
планы,
чтобы
наслаждаться
жизнью,
Con
la
gente
que
no
tiene
maldad
С
людьми,
в
которых
нет
злобы.
Ahora
esa
es
mi
realidad
Теперь
это
моя
реальность.
Juntarnos
todos
en
el
mismo
lugar
Собраться
всем
вместе
в
одном
месте,
Yo
lo
veo
bien,
no
lo
veo
mal
Я
не
против,
мне
это
нравится.
En
todo
esto
no
hay
nada
normal
Во
всем
этом
нет
ничего
нормального,
Es
el
significado
de
la
amistad
В
этом
и
заключается
смысл
дружбы.
Juntarnos
todos
en
el
mismo
lugar
Собраться
всем
вместе
в
одном
месте,
Yo
lo
veo
bien,
no
lo
veo
mal
Я
не
против,
мне
это
нравится.
En
todo
esto
no
hay
nada
normal
Во
всем
этом
нет
ничего
нормального,
Es
el
significado
de
la
amistad
В
этом
и
заключается
смысл
дружбы.
He
pillado
la
iniciativa
Я
взял
инициативу
в
свои
руки,
Ya
no
voy
solo
rumbo
a
la
deriva
Больше
не
плыву
по
течению
в
одиночку.
Los
amigos
son
mi
vida
Друзья
– моя
жизнь,
Con
ellos
voy
directo
a
la
salida
С
ними
я
иду
прямым
путем
к
выходу.
Y
esque
en
lo
bueno
y
en
lo
malo
vais
a
estar
И
в
горе,
и
в
радости
вы
будете
рядом,
Y
para
qué
mezclarme
con
las
espinas
И
зачем
мне
связываться
с
терниями,
Si
vosotros
sois
la
mejor
compañía
Если
вы
– лучшая
компания?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Toll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.