Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popsimon a méz
Мед на моей попке
Annyira
szexi
ahogy
néz
Так
сексуально,
как
ты
смотришь
Folyik
a
popsimon
a
méz
Течет
мед
по
моей
попке
Minden
percet
nyújtsunk
szét
Давай
растянем
каждую
минуту
Ne
érjen
véget
Пусть
это
не
кончается
A
pizsim
babakék
Моя
пижамка
нежно-голубая
Már
a
földön
szanaszét
Уже
на
полу
разбросана
Minden
percet
nyújtsunk
szét
Давай
растянем
каждую
минуту
Ne
érjen
véget
Пусть
это
не
кончается
Arany
a
dressem
Мой
костюм
золотой
Pezsgős
pohárba
fekszem
Я
лежу
в
бокале
шампанского
Folyamat
öntöm
a
zenét,
de
mégis
a
legforróbb
téma
a
mellem
Я
постоянно
лью
музыку,
но
всё
же
самая
горячая
тема
— моя
грудь
Az
átlagost
nem
unják
Им
не
надоедает
средненькое
Írják
a
nőkre
hogy
csúnyák
Пишут
про
женщин,
что
они
страшные
Egy
merészebb
szettre
hogy
kurvás
На
смелый
наряд
— что
шлюховатый
Egy
színpadi
sminkre
hogy
túlzás
На
сценический
макияж
— что
перебор
De
mégis
akad
aki
már
képben
van
Но
всё
же
есть
те,
кто
уже
в
теме
Hallgatja
a
zenéim
és
rámkattan
Слушает
мою
музыку
и
подсаживается
на
меня
Meglátja
az
arcomat
az
álmában,
álmában
Видит
моё
лицо
в
своих
снах,
в
своих
снах
Annyira
szexi
ahogy
néz
Так
сексуально,
как
ты
смотришь
Folyik
a
popsimon
a
méz
Течет
мед
по
моей
попке
Minden
percet
nyújtsunk
szét
Давай
растянем
каждую
минуту
Ne
érjen
véget
Пусть
это
не
кончается
A
pizsim
babakék
Моя
пижамка
нежно-голубая
Már
a
földön
szanaszét
Уже
на
полу
разбросана
Minden
percet
nyújtsunk
szét
Давай
растянем
каждую
минуту
Ne
érjen
véget
Пусть
это
не
кончается
Ez
a
top
lány
durva,
top
lány
Эта
топ-девушка
крутая,
топ-девушка
Ezek
nem
punchlineok,
hanem
factek
meg
Это
не
панчлайны,
а
факты,
пойми
Lehet
megosztó
vagyok,
de
patyolattiszta
a
szívem
Может,
я
и
вызываю
споры,
но
сердце
у
меня
чистейшее
Lehet
nem
itt
születtem,
de
finomabb
az
ízem
Может,
я
и
не
здесь
родилась,
но
вкус
у
меня
изысканнее
Leszek
csöcsös
maugli,
csak
hagyjatok
már
alkotni
Буду
пышногрудой
Маугли,
только
дайте
мне
уже
творить
A
testedből
kilépsz
ha
rajtam
folyik
le
a
méz
Ты
выйдешь
из
своего
тела,
когда
по
мне
будет
стекать
мед
De
mégis
akad
aki
már
képben
van
Но
всё
же
есть
те,
кто
уже
в
теме
Hallgatja
a
zenéim
és
rámkattan
Слушает
мою
музыку
и
подсаживается
на
меня
Meglátja
az
arcomat
az
álmában
Видит
моё
лицо
в
своих
снах
Annyira
szexi
ahogy
néz
Так
сексуально,
как
ты
смотришь
Folyik
a
popsimon
a
méz
Течет
мед
по
моей
попке
Minden
percet
nyújtsunk
szét
Давай
растянем
каждую
минуту
Ne
érjen
véget
Пусть
это
не
кончается
A
pizsim
babakék
Моя
пижамка
нежно-голубая
Már
a
földön
szanaszét
Уже
на
полу
разбросана
Minden
percet
nyújtsunk
szét
Давай
растянем
каждую
минуту
Ne
érjen
véget
Пусть
это
не
кончается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alprite, Hollo Feher, Renáta Tolvai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.