TOM - Cansado - перевод текста песни на немецкий

Cansado - TOMперевод на немецкий




Cansado
Müde
Estoy cansado pero no descansar
Ich bin müde, aber ich kann nicht ruhen
Estoy cansado y sólo renunciar
Ich bin müde und weiß nur, wie ich aufgeben soll
Estoy cansado de que nada me convenza
Ich bin es leid, dass mich nichts überzeugt
Estoy cansado de que nadie me convenga
Ich bin es leid, dass niemand zu mir passt
Junto mis ganas de sentirme útil
Ich sammle meine Lust, mich nützlich zu fühlen
Escribo esta canción como terapia
Ich schreibe dieses Lied als Therapie
Más yo no creo en regalar dinero
Aber ich glaube nicht daran, Geld zu verschenken
A un psicólogo que al final me haga ver lo que me pasa
An einen Psychologen, der mir am Ende zeigt, was mit mir los ist
Prefiero morir ciego, a ver la realidad
Ich wollte lieber blind sterben, als die Realität zu sehen
Eso decía antes de la soledad
Das sagte ich, bevor die Einsamkeit kam
Ahora prefiero que me duela la verdad
Jetzt ziehe ich es vor, dass die Wahrheit mich verletzt
En vez de en una mentira encontrar felicidad
Als in einer Lüge Glück zu finden
Me guían los sentimientos, no la necesidad
Mich leiten Gefühle, nicht die Notwendigkeit
A veces soy muy frágil e inestable
Manchmal bin ich sehr zerbrechlich und instabil
La soledad me mata pero me encanta
Die Einsamkeit tötet mich, aber ich liebe
Su paz interminable
Ihren endlosen Frieden
Vengo de abajo y quiero ir arriba
Ich komme von unten und will nach oben
Pero me asusta estar alto y a la deriva
Aber ich habe Angst, oben und treibend zu sein
Maldita la Acrofobia y la Misofonía
Verflucht seien Höhenangst und Misophonie
Y qué ironía elegir la música para mi vida
Und was für eine Ironie, Musik für mein Leben zu wählen
Muero por lo que vivo y vivo sino muero
Ich sterbe für das, was ich lebe, und lebe, sonst sterbe ich
Hace tiempo que sueño pero no duermo
Seit langem träume ich, aber ich schlafe nicht
Hace tiempo que estoy soñando despierto
Seit langem träume ich wach
Hace tiempo te estoy echando de menos
Seit langem vermisse ich dich
Muero por lo que vivo aunque viva como un muerto
Ich sterbe für das, was ich lebe, obwohl ich wie ein Toter lebe
Hace tiempo que sueño pero no duermo
Seit langem träume ich, aber ich schlafe nicht
Hace tiempo que estoy soñando despierto
Seit langem träume ich wach
Hace tiempo la estoy echando de menos
Seit langem vermisse ich sie
Estoy cansado pero no descansar
Ich bin müde, aber ich kann nicht ruhen
Estoy cansado y sólo renunciar
Ich bin müde und weiß nur, wie ich aufgeben soll
Estoy cansado de que nada me convenza
Ich bin es leid, dass mich nichts überzeugt
Estoy cansado de que nadie me convenga
Ich bin es leid, dass niemand zu mir passt
Estoy cansado pero no descansar
Ich bin müde, aber ich kann nicht ruhen
Estoy cansado y sólo renunciar
Ich bin müde und weiß nur, wie ich aufgeben soll
Estoy cansado de que nada me convenza
Ich bin es leid, dass mich nichts überzeugt
Estoy cansado de que nadie me convenga
Ich bin es leid, dass niemand zu mir passt
Me siento inútil desde que la inspiración desapareció
Ich fühle mich nutzlos, seit die Inspiration verschwunden ist
Y no me devolvió los mensajes
Und meine Nachrichten nicht beantwortet hat
Desde entonces soy un simple peón
Seitdem bin ich nur eine einfache Figur
Que no hace nada mejor
Die nichts Besseres tut
Que andar bajón sin confiar en alguien
Als niedergeschlagen zu sein und niemandem zu vertrauen
Tanto tiempo solo,
So lange allein,
Que ahora al lobo, no le quedó otro modo que volverse salvaje
Dass der Wolf keine andere Wahl hatte, als wild zu werden
Instintivamente mato todo lo que toco
Instinktiv zerstöre ich alles, was ich berühre
Y por eso de a poco, el hielo es más impenetrable
Und deshalb wird das Eis nach und nach undurchdringlicher
Cuento derrotas que dejaron de ser pocas
Ich zähle Niederlagen, die nicht mehr wenige sind
Fumándome un cigarro, mientras tomo Vodka
Rauche eine Zigarette, während ich Wodka trinke
No dudo de por qué la suerte mi puerta no toca
Ich zweifle nicht daran, warum das Glück nicht an meine Tür klopft
De mi desvelo por la falta de los besos de tu boca
An meiner Schlaflosigkeit wegen der fehlenden Küsse deines Mundes
Mato las horas en el bloc de notas
Ich töte die Zeit im Notizblock
Porque sino ellas me estarían matando aquí
Weil sie mich sonst hier umbringen würden
Siempre alejo a las personas
Ich halte Menschen immer auf Abstand
Por la puta paranoia de herirlas o que me hieran a mí, si!
Wegen der verdammten Paranoia, sie oder mich zu verletzen, ja!
La soledad me araña y me cura las heridas
Die Einsamkeit kratzt mich und heilt meine Wunden
Escribo lo que daña, con mezcla de sangre y tinta
Ich schreibe, was schmerzt, mit einer Mischung aus Blut und Tinte
Mentiría si te digo que me encuentro bien, cuando ni me encuentro
Ich würde lügen, wenn ich sage, dass es mir gut geht, wenn ich mich nicht einmal selbst finde
Cuando hace tiempo estoy echando de menos
Wenn ich dich seit langem vermisse
Hace tiempo te estoy echando de menos
Seit langem vermisse ich dich
Que ya no soy dueño de mis sentimientos
Dass ich nicht mehr Herr meiner Gefühle bin
Hace tiempo que no siento ni un abrazo ajeno
Seit langem fühle ich keine fremde Umarmung
Donde vuelvo a estar en el mismo punto de encuentro, porque
Wo ich wieder am selben Treffpunkt bin, weil
Estoy cansado pero no descansar
Ich bin müde, aber ich kann nicht ruhen
Estoy cansado y sólo renunciar
Ich bin müde und weiß nur, wie ich aufgeben soll
Estoy cansado de que nada me convenza
Ich bin es leid, dass mich nichts überzeugt
Estoy cansado de que nadie me convenga
Ich bin es leid, dass niemand zu mir passt
Estoy cansado pero no descansar
Ich bin müde, aber ich kann nicht ruhen
Estoy cansado y sólo renunciar
Ich bin müde und weiß nur, wie ich aufgeben soll
Estoy cansado de que nada me convenza
Ich bin es leid, dass mich nichts überzeugt
Estoy cansado de que nadie me convenga
Ich bin es leid, dass niemand zu mir passt
Estoy cansado pero no descansar
Ich bin müde, aber ich kann nicht ruhen
Estoy cansado y sólo renunciar
Ich bin müde und weiß nur, wie ich aufgeben soll
Estoy cansado de que nada me convenza
Ich bin es leid, dass mich nichts überzeugt
Estoy cansado de que nadie me convenga
Ich bin es leid, dass niemand zu mir passt
Estoy cansado pero no descansar
Ich bin müde, aber ich kann nicht ruhen
Estoy cansado y sólo renunciar
Ich bin müde und weiß nur, wie ich aufgeben soll
Estoy cansado de que nada me convenza
Ich bin es leid, dass mich nichts überzeugt
Estoy cansado de que nadie me convenga
Ich bin es leid, dass niemand zu mir passt





Авторы: Jonathan Diaz, Tomás Arruti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.