Tom Aspaul feat. Brendan Maclean - Prime Time - перевод текста песни на немецкий

Prime Time - Tom Aspaul перевод на немецкий




Prime Time
Prime Time
Come fly with me,
Komm flieg mit mir,
What are you waiting for?
Worauf wartest du noch?
Come fly with me
Komm flieg mit mir,
Don't waist a minute more.
Verschwende keine Minute mehr.
(CHORUS)
(REFRAIN)
I'll give you my prime time,
Ich geb dir meine beste Zeit,
I'm saving my prime time for you
Ich spar meine beste Zeit für dich
Give you my prime time,
Geb dir meine beste Zeit,
I'm saving my prime time for yoooooou.
Ich spar meine beste Zeit für diiiiiich.
I'm waiting here
Ich warte hier
For no one else but you
Auf niemanden außer dir
Come closer dear
Komm näher, mein Schatz
That's all you have to do
Das ist alles, was du tun musst
(CHORUS)
(REFRAIN)
I'll give you my prime time,
Ich geb dir meine beste Zeit,
I'm saving my prime time for you
Ich spar meine beste Zeit für dich
Give you my prime time,
Geb dir meine beste Zeit,
I'm saving my prime time for yoooooou.
Ich spar meine beste Zeit für diiiiiich.
Don't be shy
Sei nicht schüchtern
I will never hurt you
Ich werd dich nie verletzen
I have had my eyes on you for such a long, long time
Ich hab dich schon so lange, lange im Blick
You know I'm always here if you should ne-ed me
Du weißt, ich bin immer da, wenn du mich br-auchst
If you want a drink or two, i'm the one you should seeeeeee.
Wenn du was trinken willst, bin ich der Richtige für diiiiiich.
Go anywhere, still you can count on me
Egal wohin, du kannst auf mich zählen
And i'll be there
Und ich bin da
Just say the word and see
Sag einfach das Wort und du wirst sehen
(CHORUS)
(REFRAIN)
I'll give you my prime time,
Ich geb dir meine beste Zeit,
I'm saving my prime time for you
Ich spar meine beste Zeit für dich
Give you my prime time,
Geb dir meine beste Zeit,
I'm saving my prime time for yoooooou.
Ich spar meine beste Zeit für diiiiiich.
(MUSIC BREAK)
(MUSIK PAUSE)
(I'm the one you should see)
(Ich bin der Richtige für dich)
I have waited here, for no one else but you
Ich hab hier gewartet, auf niemanden außer dich
Come closer dear, that's all you have to do
Komm näher, mein Schatz, das ist alles, was du tun musst
(CHORUS)
(REFRAIN)
I'll give you my prime time (you know I do)
Ich geb dir meine beste Zeit (du weißt es doch)
I'm saving my prime time for you
Ich spar meine beste Zeit für dich
Give you my prime time (you know I do),
Geb dir meine beste Zeit (du weißt es doch),
I'm saving my prime time for yoooooou.
Ich spar meine beste Zeit für diiiiiich.
Give you my prime time (you know I do),
Geb dir meine beste Zeit (du weißt es doch),
I'm saving my prime time for yoooooou.
Ich spar meine beste Zeit für diiiiiich.
Give you my prime time (you know I do),
Geb dir meine beste Zeit (du weißt es doch),
I'm saving my prime time for yoooooou.
Ich spar meine beste Zeit für diiiiiich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.