01902 - Bronze Avery Remix -
Tom Aspaul
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
01902 - Bronze Avery Remix
01902 - Bronze Avery Remix
Now
would
you
like
to
live
deliciously?
Möchtest
du
jetzt
köstlich
leben?
I′ll
put
my
hands
on
you,
put
your
hands
on
me
Ich
lege
meine
Hände
auf
dich,
du
legst
deine
auf
mich
Now
would
you
like
to
live
deliciously?
Möchtest
du
jetzt
köstlich
leben?
I'll
put
my
hands
on
you,
put
your
hands
on
me,
on
me
Ich
lege
meine
Hände
auf
dich,
du
legst
deine
auf
mich,
auf
mich
I′ll
meet
him
alone,
there's
an
element
of
risk
attached
to
this
Ich
treffe
ihn
allein,
da
liegt
ein
Risiko
darin
One
kiss
and
I
know
it's
worth
the
flight
to
LAX
Ein
Kuss,
und
ich
weiß,
der
Flug
nach
LAX
lohnt
sich
Oh
bliss,
yeah
I
know
his
name
but
small
talk
I
resist
Oh
Glück,
ja,
ich
kenne
seinen
Namen,
doch
Smalltalk
vermeide
ich
One
kiss,
one
kiss
Ein
Kuss,
ein
Kuss
Now
would
you
like
to
live
deliciously?
Möchtest
du
jetzt
köstlich
leben?
I′ll
put
my
hands
on
you,
put
your
hands
on
me
Ich
lege
meine
Hände
auf
dich,
du
legst
deine
auf
mich
Now
would
you
like
to
live
deliciously?
Möchtest
du
jetzt
köstlich
leben?
I′ll
put
my
hands
on
you,
put
your
hands
on
me,
on
me
Ich
lege
meine
Hände
auf
dich,
du
legst
deine
auf
mich,
auf
mich
Can
you
feel
it
inside?
Spürst
du
es
in
dir?
(Let's
do
this
the
right
way)
(Lass
es
uns
richtig
machen)
Have
to
leave
at
midnight
Muss
um
Mitternacht
gehen
(Keep
your
eyes,
on
the
prize)
(Halte
deine
Augen
auf
den
Preis
gerichtet)
Don′t
give
it
up,
don't
give
it
up
Gib
nicht
auf,
gib
nicht
auf
Don′t
ever
stop,
don't
ever
stop
Hör
niemals
auf,
hör
niemals
auf
(I
want
your
touch,
oh
baby)
(Ich
will
deine
Berührung,
oh
Baby)
Thinking
′bout
the
many
ways
Denke
an
die
vielen
Wege
You'll
grab
me
when
I
walk
through
the
door,
door
Wie
du
mich
packst,
wenn
ich
durch
die
Tür
komm,
Tür
Ready
to
do
something
to
you
Bereit,
dir
etwas
anzutun
If
you
ask
I'll
keep
giving
more,
more
Wenn
du
fragst,
gebe
ich
mehr,
mehr
Birthday
suit
dressed
to
kill
Geburtstagsoutfit,
tödlich
schick
I′m
liking
the
way
you
feel
Ich
mag,
wie
du
dich
anfühlst
It′s
trusted
so
seal
the
deal
Es
ist
vertrauensvoll,
also
mach
den
Deal
We're
sweating
and
getting
hot
Wir
schwitzen
und
werden
heiß
I
don′t
see
a
need
to
stop
Ich
sehe
keinen
Grund
zu
stoppen
Commit
and
untie
the
knot
Verpflichte
dich
und
löse
den
Knoten
Now
would
you
like
to
live
deliciously?
Möchtest
du
jetzt
köstlich
leben?
I'll
put
my
hands
on
you,
put
your
hands
on
me
Ich
lege
meine
Hände
auf
dich,
du
legst
deine
auf
mich
Now
would
you
like
to
live
deliciously?
Möchtest
du
jetzt
köstlich
leben?
I′ll
put
my
hands
on
you,
put
your
hands
on
me
Ich
lege
meine
Hände
auf
dich,
du
legst
deine
auf
mich
Can
you
feel
it
inside?
Spürst
du
es
in
dir?
(Let's
do
this
the
right
way)
(Lass
es
uns
richtig
machen)
Have
to
leave
at
midnight
Muss
um
Mitternacht
gehen
(Keep
your
eyes,
on
the
prize)
(Halte
deine
Augen
auf
den
Preis
gerichtet)
Don′t
give
it
up,
don't
give
it
up
Gib
nicht
auf,
gib
nicht
auf
Don't
ever
stop,
don′t
ever
stop
Hör
niemals
auf,
hör
niemals
auf
(I
want
your
touch,
oh
baby)
(Ich
will
deine
Berührung,
oh
Baby)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Aspaul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.