Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close 2 Me - Hen Remix
Close 2 Me - Hen Remix
(Yes
I'll
let
you
down,
yes
I'll
let)
(Ja,
ich
werde
dich
enttäuschen,
ja,
ich
werde)
(Yes
I'll
let
you
down,
yes
I'll
let)
(Ja,
ich
werde
dich
enttäuschen,
ja,
ich
werde)
(Yes
I'll
let
you
down,
yes
I'll
let)
(Ja,
ich
werde
dich
enttäuschen,
ja,
ich
werde)
(Yes
I'll
let
you
down,
yes
I'll
let)
(Ja,
ich
werde
dich
enttäuschen,
ja,
ich
werde)
(Are
you
sure
that
it's
me
that
you
want?)
(Bist
du
sicher,
dass
ich
es
bin,
den
du
willst?)
Oooo,
ooo,
ooo,
oooooh
Oooo,
ooo,
ooo,
oooooh
Oooo,
ooo,
ooo,
oooooh
Oooo,
ooo,
ooo,
oooooh
Oooo,
ooo,
ooo,
oooooh
Oooo,
ooo,
ooo,
oooooh
Oooo,
ooo,
ooo,
oooooh
Oooo,
ooo,
ooo,
oooooh
You
think
that
you
want
me
Du
denkst,
dass
du
mich
willst
You
think
that
I'm
worth
your
time
Du
denkst,
ich
bin
deine
Zeit
wert
You
said
that
you
don't
even
know
me,
mmm
Du
sagtest,
du
kennst
mich
nicht
mal,
mmm
But
you'll
take
a
chance
tonight
Aber
du
riskierst
es
heute
Nacht
Are
you
sure
that
it's
me
that
you
want?
Bist
du
sicher,
dass
ich
es
bin,
den
du
willst?
Have
you
seen
me?
Hast
du
mich
gesehen?
Are
you
looking
at
the
right
boy,
baby?
Schaust
du
den
richtigen
Jungen
an,
Baby?
I
fear
that
it's
gonna
be,
gonna
be
too
late
Ich
fürchte,
es
wird,
wird
zu
spät
sein
When
you
realise
it
Wenn
du
es
realisierst
I'll
let
you
down
Ich
werde
dich
enttäuschen
(Yes
I'll
let
you
down,
yes
I'll
let)
(Ja,
ich
werde
dich
enttäuschen,
ja,
ich
werde)
If
you
get
too
close
to
me
Wenn
du
mir
zu
nahe
kommst
I'll
let
you
down
Ich
werde
dich
enttäuschen
(Yes
I'll
let
you
down,
yes
I'll
let)
(Ja,
ich
werde
dich
enttäuschen,
ja,
ich
werde)
I'm
not
who
I'm
supposed
to
be
Ich
bin
nicht
der,
der
ich
sein
sollte
Supposed
to
be
Der
ich
sein
sollte
Supposed
to
be,
baby
Der
ich
sein
sollte,
Baby
Born
in
Wolverhampton
Geboren
in
Wolverhampton
Left
when
I
was
just
fourteen
Bin
mit
vierzehn
weggezogen
Then
I
moved
to
London
Dann
zog
ich
nach
London
That's
all
you
really
need
to
know
about
me
Das
ist
alles,
was
du
wirklich
über
mich
wissen
musst
Are
you
sure
that
it's
me
that
you
want?
Bist
du
sicher,
dass
ich
es
bin,
den
du
willst?
Gonna
be
too
late
Es
wird
zu
spät
sein
When
you
realise
it
Wenn
du
es
realisierst
I'll
let
you
down
Ich
werde
dich
enttäuschen
(Yes
I'll
let
you
down,
yes
I'll
let)
(Ja,
ich
werde
dich
enttäuschen,
ja,
ich
werde)
If
you
get
too
close
to
me
Wenn
du
mir
zu
nahe
kommst
I'll
let
you
down
Ich
werde
dich
enttäuschen
(Yes
I'll
let
you
down,
yes
I'll
let)
(Ja,
ich
werde
dich
enttäuschen,
ja,
ich
werde)
I'm
not
who
I'm
supposed
to
be
Ich
bin
nicht
der,
der
ich
sein
sollte
Supposed
to
be
Der
ich
sein
sollte
Supposed
to
be,
baby
Der
ich
sein
sollte,
Baby
Oooo,
ooo,
ooo,
oooooh
Oooo,
ooo,
ooo,
oooooh
Are
you
sure
that
it's
me
that
you
want?
Bist
du
sicher,
dass
ich
es
bin,
den
du
willst?
Oooo,
ooo,
ooo,
oooooh
Oooo,
ooo,
ooo,
oooooh
I'll
let
you
down
Ich
werde
dich
enttäuschen
Oooo,
ooo,
ooo,
oooooh
Oooo,
ooo,
ooo,
oooooh
Are
you
sure
that
it's
me
that
you
want?
Bist
du
sicher,
dass
ich
es
bin,
den
du
willst?
Oooo,
ooo,
ooo,
oooooh
Oooo,
ooo,
ooo,
oooooh
I'll
let
you
down
Ich
werde
dich
enttäuschen
I'll
let
you
down
Ich
werde
dich
enttäuschen
(Yes
I'll
let
you
down,
yes
I'll
let)
(Ja,
ich
werde
dich
enttäuschen,
ja,
ich
werde)
If
you
get
too
close
to
me
Wenn
du
mir
zu
nahe
kommst
I'll
let
you
down
Ich
werde
dich
enttäuschen
(I'll
let
you
down)
(Ich
werde
dich
enttäuschen)
(Yes
I'll
let
you
down,
yes
I'll
let)
(Ja,
ich
werde
dich
enttäuschen,
ja,
ich
werde)
I'm
not
who
I'm
supposed
to
be
Ich
bin
nicht
der,
der
ich
sein
sollte
Supposed
to
be
Der
ich
sein
sollte
Supposed
to
be,
baby
Der
ich
sein
sollte,
Baby
Are
you
sure
that
it's
me
that
you
want?
Bist
du
sicher,
dass
ich
es
bin,
den
du
willst?
I'll
let
you
down
Ich
werde
dich
enttäuschen
Are
you
sure
that
it's
me
that
you
want?
Bist
du
sicher,
dass
ich
es
bin,
den
du
willst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Aspaul, Gil Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.