01902 - Tom Aspaulперевод на немецкий




01902
01902
I'll meet him alone, there's an element of risk attached to this
Ich treffe sie allein, damit ist ein gewisses Risiko verbunden
One kiss and I know it's worth the drive down the M6
Ein Kuss und ich weiß, es ist die Fahrt die M6 runter wert
Oh bliss, I don't know his name 'cos small talk we resist
Oh Glückseligkeit, ich kenne ihren Namen nicht, denn Smalltalk widerstehen wir
One kiss, one kiss
Ein Kuss, ein Kuss
Now would you like to live deliciously?
Möchtest du nun köstlich leben?
I'll put my hands on you, put your hands on me
Ich lege meine Hände auf dich, leg deine Hände auf mich
Now would you like to live deliciously?
Möchtest du nun köstlich leben?
I'll put my hands on you, put your hands on me, on me
Ich lege meine Hände auf dich, leg deine Hände auf mich, auf mich
My hands on you, put your hands on me
Meine Hände auf dir, leg deine Hände auf mich
My hands on you
Meine Hände auf dir
Can you feel it inside?
Kannst du es in dir fühlen?
(Let's do this the right way)
(Machen wir das richtig)
Have to leave at midnight
Muss um Mitternacht gehen
(Keep your eyes, on the prize)
(Behalte die Augen auf dem Preis)
Don't give it up, don't give it up
Gib nicht auf, gib nicht auf
Don't ever stop, don't ever stop
Hör niemals auf, hör niemals auf
(I want your touch, oh baby)
(Ich will deine Berührung, oh Baby)
I'm back in my car, there's a number calling, 0-1-9-0-2
Ich bin zurück in meinem Auto, eine Nummer ruft an, 0-1-9-0-2
It's you and you're saying you left something in the room
Du bist es und du sagst, du hast etwas im Zimmer gelassen
Me too, when we get back there's something I should do
Ich auch, wenn wir zurückkommen, gibt es etwas, das ich tun sollte
To you, to you
An dir, an dir
(Wo-oh, wo-oh, wo-oh)
(Wo-oh, wo-oh, wo-oh)
Now would you like to live deliciously?
Möchtest du nun köstlich leben?
I'll put my hands on you, put your hands on me
Ich lege meine Hände auf dich, leg deine Hände auf mich
Now would you like to live deliciously?
Möchtest du nun köstlich leben?
I'll put my hands on you, put your hands on me, on me
Ich lege meine Hände auf dich, leg deine Hände auf mich, auf mich
My hands on you, put your hands on me
Meine Hände auf dir, leg deine Hände auf mich
My hands on you
Meine Hände auf dir
Can you feel it inside?
Kannst du es in dir fühlen?
(Let's do this the right way)
(Machen wir das richtig)
Have to leave at midnight
Muss um Mitternacht gehen
(Keep your eyes, on the prize)
(Behalte die Augen auf dem Preis)
Don't give it up, don't give it up
Gib nicht auf, gib nicht auf
Don't ever stop, don't ever stop
Hör niemals auf, hör niemals auf
(I want your touch, oh baby)
(Ich will deine Berührung, oh Baby)
Can you feel it inside?
Kannst du es in dir fühlen?
(Let's do this the right way)
(Machen wir das richtig)
Have to leave at midnight (Oh baby)
Muss um Mitternacht gehen (Oh Baby)
(Keep your eyes, on the prize)
(Behalte die Augen auf dem Preis)
Don't give it up, don't give it up
Gib nicht auf, gib nicht auf
Don't ever stop, don't ever stop
Hör niemals auf, hör niemals auf
(I want your touch, oh baby)
(Ich will deine Berührung, oh Baby)
Take off your coat, take off your shoes
Zieh deinen Mantel aus, zieh deine Schuhe aus
Do not disturb, take off your trainers boy
Nicht stören, zieh deine Turnschuhe aus
I think you know what we should do
Ich glaube, du weißt, was wir tun sollten
Should make the most of what we paid for boy
Sollten das Beste aus dem machen, wofür wir bezahlt haben
Take off your coat, take off your shoes
Zieh deinen Mantel aus, zieh deine Schuhe aus
Do not disturb, take off your trainers boy
Nicht stören, zieh deine Turnschuhe aus
I think you know (I think you know)
Ich glaube, du weißt (Ich glaube, du weißt)
What we should do (What we should do)
Was wir tun sollten (Was wir tun sollten)
Should make the most of what we paid for boy
Sollten das Beste aus dem machen, wofür wir bezahlt haben





Авторы: Tom Aspaul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.