Текст и перевод песни Tom Astor feat. The Jordanaires - Ich bin kein Dichter - kein Poet
Über
tausendmal
beschrieben
über
tausendmal
gesagt
О
тысячах
раз
описанных
о
тысячах
раз
сказанных
Diese
kleine
Wörtchen
Liebe
es
ist
sehr
gefragt
Это
маленькое
слово
любовь
это
очень
востребовано
Und
jeden
Tag
bestimmt
die
Liebe
unser
Handeln
unser
tun
.
И
каждый
день
любовь
определяет
наши
действия,
наши
поступки
.
Sie
nimmt
den
Schmerz
wärmt
unser
Herz
das
wir
zum
Leben
brauchen.
Она
принимает
боль
согревает
наше
сердце,
что
нам
нужно
для
жизни.
Über
tausendmal
besungen
über
tausendmal
verflucht
О
тысячах
воспетых
о
тысячах
проклятых
Dieses
kleine
Wörtchen
Liebe
wurde
oft
gesucht
Это
маленькое
слово
любви
часто
искали
Und
jeden
Tag
begegnen
wir
ihr,
irgendwo
auf
dieser
Welt
И
каждый
день
мы
сталкиваемся
с
ней,
где-то
в
этом
мире
Sie
hält
uns
wach
gibt
uns
die
Kraft,
die
wir
zum
Leben
brauchen
.
Она
держит
нас
бодрствовать
дает
нам
силу,
необходимую
для
жизни
.
Ich
bin
kein
Dichter
kein
Poet,
Я
не
поэт,
не
поэт,
Ich
kann
die
Liebe
nicht
beschreiben
Я
не
могу
описать
любовь
Ich
weiß
nur
eins
ich
könnt
nicht
leben,
Я
знаю
только
одно,
что
я
не
могу
жить,
Würde
es
die
Liebe
nicht
mehr
geben
.
Не
было
бы
больше
любви
.
Ich
bin
kein
Maler
der
Sie
malt,
Я
не
художник,
который
рисует
вас,
Doch
würd
ich
sie
erfinden
.
Но
я
бы
их
изобрел
.
Sie
ist
nun
mal
auf
dieser
alten
Welt,
Она
сейчас
в
этом
старом
мире,
Das
einzige
was
wirklich
zählt
.
Единственное,
что
действительно
имеет
значение
.
Über
tausendmal
verloren,
über
tausendmal
vereist
.
Более
тысячи
раз
потерял,
более
тысячи
раз
обледенел
.
Diese
kleine
Wörtchen
liebe
das
uns
Glück
verheißt,
Эта
маленькая
любовь,
которая
обещает
нам
счастье,
Und
jeden
Tag
den
wir
verschenken
ohne
Liebe
macht
uns
alt
.
И
каждый
день,
который
мы
отдаем
без
любви,
делает
нас
старыми
.
Sie
hält
uns
jung
gibt
uns
den
Schwung
den
wir
zum
Leben
brauchen
.
Она
держит
нас
молодыми,
дает
нам
импульс,
который
нам
нужен
для
жизни
.
Ich
bin
kein
Dichter
kein
Poet,
Я
не
поэт,
не
поэт,
Ich
kann
die
Liebe
nicht
beschreiben
Я
не
могу
описать
любовь
Ich
weiß
nur
eins
ich
könnt
nicht
leben,
Я
знаю
только
одно,
что
я
не
могу
жить,
Würde
es
die
Liebe
nicht
mehr
geben
.
Не
было
бы
больше
любви
.
Ich
bin
kein
Maler
der
Sie
malt,
Я
не
художник,
который
рисует
вас,
Doch
würd
ich
sie
erfinden
.
Но
я
бы
их
изобрел
.
Sie
ist
nun
mal
auf
dieser
alten
Welt,
Она
сейчас
в
этом
старом
мире,
Das
einzige
was
wirklich
zählt
.
Единственное,
что
действительно
имеет
значение
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: norman ascot, silvia gehrke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.