Текст и перевод песни Tom Astor feat. Wolfgang Petry - Take Me Home Country Roads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Home Country Roads
Проселочные дороги, ведите меня домой
Almost
heaven,
West
Virginia,
Почти
рай,
Западная
Вирджиния,
Blue
ridge
mountain,
Shenandoah
river,
Голубой
хребет,
река
Шенандоа,
Life
is
old
there,
older
than
the
trees,
Там
жизнь
древняя,
древнее,
чем
деревья,
Younger
than
the
mountains,
growing
like
a
breeze
Моложе,
чем
горы,
растет,
как
легкий
ветерок,
Country
roads,
take
me
home
Проселочные
дороги,
ведите
меня
домой,
To
the
place
I
belong,
Туда,
где
мое
место,
West
Virginia,
В
Западную
Вирджинию,
Mountain
mamma,
take
me
home
Горная
мамочка,
веди
меня
домой,
Country
roads
Проселочные
дороги.
All
my
memories,
gather
round
her
Все
мои
воспоминания
собраны
вокруг
нее,
Miner's
lady,
stranger
to
blue
water
Жена
шахтера,
незнакомка
для
голубой
воды,
Dark
and
dusty,
painted
on
the
sky
Темная
и
пыльная,
нарисованная
на
небе,
Misty
taste
of
moonshine,
teardrop
in
my
eye
Туманный
вкус
самогона,
слеза
в
моем
глазу.
Country
roads,
take
me
home
Проселочные
дороги,
ведите
меня
домой,
To
the
place
I
belong,
Туда,
где
мое
место,
West
Virginia,
В
Западную
Вирджинию,
Mountain
mamma,
take
me
home
Горная
мамочка,
веди
меня
домой,
Country
roads
Проселочные
дороги.
I
hear
her
voice
in
the
morning
hour
she
calls
me
Я
слышу
ее
голос
утром,
она
зовет
меня,
Radio
reminds
me
of
my
home
far
away
Радио
напоминает
мне
о
моем
далеком
доме,
Driving
down
the
road
I
get
a
feeling
Еду
по
дороге,
и
у
меня
возникает
чувство,
That
I
should
have
been
home
yesterday,
yesterday
Что
я
должен
был
быть
дома
вчера,
вчера.
Country
roads,
take
me
home
Проселочные
дороги,
ведите
меня
домой,
To
the
place
I
belong,
Туда,
где
мое
место,
West
virginia,
В
Западную
Вирджинию,
Mountain
mamma,
take
me
home
Горная
мамочка,
веди
меня
домой,
Country
roads
Проселочные
дороги.
Country
roads,
take
me
home
Проселочные
дороги,
ведите
меня
домой,
To
the
place
I
belong,
Туда,
где
мое
место,
West
Virginia,
В
Западную
Вирджинию,
Mountain
mamma,
take
me
home
Горная
мамочка,
веди
меня
домой,
Country
roads
Проселочные
дороги.
Take
me
home,
country
roads
Ведите
меня
домой,
проселочные
дороги,
Take
me
home,
country
roads
Ведите
меня
домой,
проселочные
дороги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taffy Nivert Danoff, Bill Danoff, John Denver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.