Текст и перевод песни Tom Astor - Mein Freund Charly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Freund Charly
Мой друг Чарли
Im
Oktober
vor
zwei
Jahren,
В
октябре
два
года
назад,
Da
verlor
ich
einen
freund.
Я
потерял
друга,
милая.
Und
ich
schäm
mich
nicht
zu
sagen,
И
не
стыжусь
я
признаться,
Ja
ich
hab
um
ihn
geweint.
Что
плакал
я
по
нему,
родная.
Charlie
war
ein
echter
Kumpel,
Чарли
был
настоящим
другом,
Hilfsbereit
zu
jeder
Zeit.
Всегда
готовым
помочь,
поверь.
Ich
erzähl
hier
die
Geschichte,
Я
расскажу
тебе
историю,
Die
in
meinem
Herzen
bleibt.
Которая
останется
в
моем
сердце
теперь.
Wir
fuhren
mit
dem
Truck
durch
Frankreich
Мы
ехали
на
грузовике
по
Франции,
Auf
der
Straße
nach
Calais.
По
дороге
в
Кале,
любимая.
Mitternacht
war
längst
vorüber,
Полночь
давно
прошла,
Unsere
Augen
taten
weh.
Глаза
наши
болели,
дорогая.
Er
saß
ziemlich
lange
am
Steuer
Он
долго
сидел
за
рулем,
Weiss
wie
Kalk
war
sein
Gesicht.
Белый,
как
мел,
был
его
вид.
Und
'ne
halbe
Stunde
später,
И
полчаса
спустя,
Da
hat
es
ihn
dann
erwischt.
Его
это
и
подкосило,
прости.
Charlie
hat
alles
gegeben,
Чарли
отдал
все
силы,
Dieser
Job
der
fraß
ihn
auf.
Эта
работа
сжирала
его,
пойми.
Doch
für
die
verdammten
Dollars,
Но
ради
проклятых
долларов,
Nimmt
man
viel
zu
viel
in
Kauf.
Мы
слишком
многим
рискуем,
увы.
Charlie
war
gerade
vierzig,
Чарли
было
всего
сорок,
Frau
und
Kind
sind
jetzt
allein.
Жена
и
ребенок
теперь
одни,
родная.
Und
ich
frag
mich
immer
wieder,
И
я
все
время
спрашиваю
себя,
Warum
musste
das
so
sein.
Почему
так
случилось,
дорогая.
Ja
man
hat
ihn
überfordert,
Его
перегружали
работой,
Und
er
sagte
niemals
nein.
А
он
никогда
не
говорил
"нет",
пойми.
Denn
er
brauchte
ja
die
Kohle,
Ведь
ему
нужны
были
деньги,
Für
sein
keines
Eigenheim.
Для
его
скромного
дома,
поверь.
Und
so
ging
das
viele
Jahre,
И
так
продолжалось
много
лет,
Zit
für'n
Arzt
die
war
nicht
drin.
Денег
на
врача
не
было
совсем,
прости.
Bis
sein
Herz
dann
plötzlich
streikte,
Пока
его
сердце
внезапно
не
остановилось,
Sag
mir,
wo
liegt
da
der
Sinn.
Скажи
мне,
в
чем
здесь
смысл,
родная.
Charlie
hat
alles
gegeben,
Чарли
отдал
все
силы,
Dieser
Job
der
fraß
ihn
auf.
Эта
работа
сжирала
его,
пойми.
Doch
für
die
verdammten
Dollars,
Но
ради
проклятых
долларов,
Nimmt
man
viel
zu
viel
in
Kauf.
Мы
слишком
многим
рискуем,
увы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Loehmer, Tom Astor, Hannelore Oelkrug
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.