Текст и перевод песни Tom Astor - Sturm Und Drang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sturm Und Drang
Буря и натиск
Ich
will
morgens,
wenn
der
Wecker
klingelt
Хочу
я
утром,
когда
звенит
будильник,
Raus
aus
meinem
Bett
springen
Вскочить
с
постели,
милая
моя,
Und
nicht
rumhäng′
wie
ein
nasser
Sack!
А
не
валяться,
как
мокрый
мешок!
Ich
will
die
Ärmel
hoch,
die
Stiefel
anziehn,
Хочу
закатать
рукава,
надеть
ботинки,
Ran
an
meine
Arbeit
und
die
Muskeln
spür'n,
Взяться
за
работу,
почувствовать
мышцы,
Jeden
neuen
Tag!
Каждый
новый
день!
Ich
bin
stark-gut-zwei
Meter
groß!
Я
сильный,
бравый,
два
метра
ростом!
Will
endlich
an
den
Start
und
los!
Хочу
наконец-то
стартовать
и
вперед!
Wir
wollen
Sturm
Und
Drang,
Мы
хотим
бури
и
натиска,
Ein
ganzes
Leben
lang,
Всю
жизнь,
дорогуша,
Wir
wollen
Spaß
und
Kies,
Мы
хотим
веселья
и
деньжат,
Wir
woll′n
das
Paradies.
Мы
хотим
рай
на
земле.
Wir
wollen
Sturm
Und
Drang.
Мы
хотим
бури
и
натиска.
Wir
wollen
Leben
live,
Мы
хотим
жить
по-настоящему,
Nicht
nur
aus
zweiter
Hand,
А
не
понаслышке,
Wir
woll'n
die
Sonne
seh'n,
Мы
хотим
видеть
солнце,
Niemals
im
Regen
steh′n,
Никогда
не
стоять
под
дождем,
Wir
wollen
Sturm
Und
Drang.
Мы
хотим
бури
и
натиска.
Ich
will
nicht
in
der
Arbeitslosenschlange
Не
хочу
я
в
очереди
безработных
Meine
Stütze
abhol′n,
Пособие
получать,
Denn
das
ist
'ne
Perspektive,
die
nicht
zählt.
Ведь
это
перспектива,
которая
не
в
счет.
Ich
wart′
nicht
lange,
was
da
kommt.
Я
не
буду
долго
ждать,
что
будет,
Und
ich
nehme
jeden
Job
an,
И
возьмусь
за
любую
работу,
Denn
ich
brauche
Action
und
ich
brauche
Geld.
Ведь
мне
нужна
движуха
и
нужны
деньги.
Denn
ich
bin
stark-gut-zwei
Meter
groß!
Ведь
я
сильный,
бравый,
два
метра
ростом!
Will
endlich
an
den
Start
und
los:
Хочу
наконец-то
стартовать
и
вперед:
Wir
wollen
Sturm
Und
Drang
...
Мы
хотим
бури
и
натиска
...
Ja
ich
will
heute
noch
nicht
wissen,
Да
я
еще
сегодня
не
хочу
знать,
Was
ich
tun
werd',
wenn
ich
60
bin!
Что
буду
делать,
когда
мне
будет
60!
Ich
will
nicht
and′re
über
mich
bestimmen
lassen,
Не
хочу,
чтобы
другие
мной
управляли,
Weil
ich
mich
doch
selbst
am
besten
kenn'!
Ведь
я
сам
себя
лучше
знаю!
Ich
brauche
keine
Sicherheitsleine
Мне
не
нужна
страховочная
веревка
Und
kein
weiches
Kissen
für
den
freien
Fall,
И
мягкая
подушка
для
свободного
падения,
Ich
will
Risiko,
Abenteuer!
Я
хочу
риска,
приключений!
Auch
wenn
ich
auf
meine
Birne
knall′!
Даже
если
расшибу
себе
лоб!
Wir
wollen
Sturm
Und
Drang...
Мы
хотим
бури
и
натиска...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gunter Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.