Tom Beck - Macho Man - Unplugged - перевод текста песни на немецкий

Macho Man - Unplugged - Tom Beckперевод на немецкий




Macho Man - Unplugged
Macho Man - Unplugged
I don't spend a thousand dollars in a club on cheep champagne
Ich gebe nicht tausend Dollar in einem Club für billigen Champagner aus
And I don't drive the kind of car that will drive the girls insane
Und ich fahre nicht die Art von Auto, die die Mädchen verrückt macht
I don't brag 'bout the things I own, or the things that I can buy
Ich prahle nicht mit den Dingen, die ich besitze, oder den Dingen, die ich kaufen kann
I don't waer gold but I'm fun to hold
Ich trage kein Gold, aber es macht Spaß, mich zu halten
And I'll never make you cry
Und ich werde dich niemals zum Weinen bringen
I don't wanna waste your time
Ich will deine Zeit nicht verschwenden
Maybe you should just move on
Vielleicht solltest du einfach weiterziehen
Keep looking if you try to find
Such weiter, wenn du versuchst,
A tough guy that will treat you wrong
einen harten Kerl zu finden, der dich schlecht behandelt
I'm never gonna change my ways
Ich werde meine Art niemals ändern
You gotta love me for who I am
Du musst mich lieben, so wie ich bin
What you get is what you see
Was du siehst, ist was du bekommst
Do you want me, or do you want a macho man
Willst du mich, oder willst du einen Macho-Mann
Oeh lalala come on sing with me!
Oeh lalala, komm schon, sing mit mir!
Do you want a macho man, oeh lalala, yeah haa!
Willst du einen Macho-Mann, oeh lalala, yeah haa!
I don't wear a great big watch or a shiny diamond ring
Ich trage keine riesige Uhr oder einen glänzenden Diamantring
But when you send me to the grocery store
Aber wenn du mich zum Supermarkt schickst
Well I won't forget a thing
Nun, ich werde nichts vergessen
I don't have to start a fight just to show the world I'm tough
Ich muss keinen Kampf anfangen, nur um der Welt zu zeigen, dass ich hart bin
But I let you see who's inside of me so I guess
Aber ich lasse dich sehen, wer in mir steckt, also schätze ich,
That's tough enough
das ist hart genug
I don't wanna waste your time
Ich will deine Zeit nicht verschwenden
Maybe you should just move on
Vielleicht solltest du einfach weiterziehen
Keep looking if you try to find
Such weiter, wenn du versuchst,
A tough guy that will treat you wrong
einen harten Kerl zu finden, der dich schlecht behandelt
I'm never gonna change my ways
Ich werde meine Art niemals ändern
You gotto love me for who I am
Du musst mich so lieben wie ich bin
What you get is what you see
Was du siehst ist was du bekommst
Do you want me, or do you want a macho man
Willst du mich, oder willst du einen Macho-Mann
He spend a night or two
Er verbringt eine Nacht oder zwei
I spend my life with you
Ich verbringe mein Leben mit dir
I'll bet you call me when he leaves
Ich wette, du rufst mich an, wenn er geht
Cause I'm the kind of man you need, yeah!
Weil ich die Art von Mann bin, die du brauchst, yeah!
(Take it away!)
(Los geht's!)
(Now to the bridge!)
(Jetzt zur Bridge!)
I'm never gonna change my ways
Ich werde meine Art niemals ändern
You gotta love me for who I am
Du musst mich lieben, so wie ich bin
What you get is what you see
Was du siehst, ist was du bekommst
Do you want me, or do you want a macho man
Willst du mich, oder willst du einen Macho-Mann
Oeh lalala, prrrrrrr haa!
Oeh lalala, prrrrrrr haa!
Or do you want a macho man
Oder willst du einen Macho-Mann
Oeh lalala
Oeh lalala
I'm asking you honey!
Ich frage dich, Schatz!
Do you want a macho man
Willst du einen Macho-Mann
Oeh lalala
Oeh lalala
Tell me, tell me!
Sag es mir, sag es mir!
Oeh lalala
Oeh lalala
Or do you want a macho man
Oder willst du einen Macho-Mann
(That's right!)
(So ist es!)





Авторы: Gary Scott Burr, Tom Beck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.