Tom Beck - One Love - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tom Beck - One Love




One Love
Одна любовь
Wir war'n die Könige der Vorstadt.
Мы были королями пригорода.
So hab'n wir uns damals kennen gelernt.
Так мы с тобой тогда и познакомились.
Du warst immer immer nur n Anruf entfernt.
Ты всегда была всего в одном звонке от меня.
Ohh, yeah
О, да.
Wir haben uns ständig rum getrieben.
Мы постоянно ошивались на улице.
Hab'n auf Geragenhöfen Fußball gespielt.
Играли в футбол на задних дворах.
Und auf morgen gab'n wir damals nicht viel.
И не особо думали о завтрашнем дне.
Ohh, yeah
О, да.
Wir sind nicht mehr die selben,
Мы уже не те,
Doch wir hängen immer noch genauso zusammen
Но мы все еще так же близки,
Mhh, yeah
Да.
Als wär seid dem kein Tag vergangen.
Как будто с тех пор не прошло ни дня.
(One Love)
(Одна любовь)
Egal wohin wir treiben.
Куда бы нас ни забросила судьба.
(One Love)
(Одна любовь)
Du wirst es immer bleiben.
Ты всегда будешь ей.
Jeden Tag, jede Nacht, wenn stark, wenn ich schwach bin
Каждый день, каждую ночь, когда я сильный, когда я слабый,
Immer du.
Всегда ты.
(One Love)
(Одна любовь)
Auf ewig unantastbar.
Навечно неприкосновенная.
(One Love)
(Одна любовь)
Weil ich bei dir nicht selbst war.
Потому что с тобой я был самим собой.
Jeden Tag, jede Nacht, weil du lebst, weil du lachst.
Каждый день, каждую ночь, потому что ты живешь, потому что ты смеешься.
Ich danke dir.
Я благодарен тебе.
Nach der Schule zogst du weiter.
После школы ты уехала.
Hattest zum ersten mal ne echte Frisur
Впервые сделала настоящую прическу.
Uns warst n kleines bisschen neben der Spur.
Ты была немного не в себе.
Ohh, yeah
О, да.
Jetzt hab'n wir unsern Platz gefunden.
Теперь у нас есть свое место.
Du hast n Garten einen anderen Kind.
У тебя есть сад и другой ребенок.
Denn du bist glücklich und ich weiß das es stimmt.
Потому что ты счастлива, и я знаю, что это так.
Ohh, yeah
О, да.
Wir sind nicht mehr die selben,
Мы уже не те,
Doch wir hängen immer noch genauso zusammen
Но мы все еще так же близки,
Mhh, yeah
Да.
Als wär seid dem kein Tag vergangen.
Как будто с тех пор не прошло ни дня.
(One Love)
(Одна любовь)
Egal wohin wir treiben.
Куда бы нас ни забросила судьба.
(One Love)
(Одна любовь)
Du wirst es immer bleiben.
Ты всегда будешь ей.
Jeden Tag, jede Nacht, wenn stark, wenn ich schwach bin
Каждый день, каждую ночь, когда я сильный, когда я слабый,
Immer du.
Всегда ты.
(One Love)
(Одна любовь)
Auf ewig unantastbar.
Навечно неприкосновенная.
(One Love)
(Одна любовь)
Weil ich bei dir nicht selbst war.
Потому что с тобой я был самим собой.
Jeden Tag, jede Nacht, weil du lebst, weil du lachst.
Каждый день, каждую ночь, потому что ты живешь, потому что ты смеешься.
Ich danke dir.
Я благодарен тебе.
Denn du gehst deinen Weg, ich meinen.
Потому что ты идешь своим путем, а я своим.
Wir können streiten uns verzeihen.
Мы можем ссориться и прощать друг друга.
Wir können uns wochenlang nicht melden.
Мы можем неделями не выходить на связь.
Würd' dir sogar mein Auto leih'n.
Я бы даже одолжил тебе свою машину.
Du hast n platz auf mei'm Sofa.
У тебя есть место на моем диване.
Würd' mit dir alle Pferde stehlen.
Я бы украл для тебя всех лошадей на свете.
Oh, yeah
О, да.
Jeden Tag, jede Nacht, weil du lebst, weil du lachst, Babe.
Каждый день, каждую ночь, потому что ты живешь, потому что ты смеешься, детка.
(One Love)
(Одна любовь)
Egal wohin wir treiben.
Куда бы нас ни забросила судьба.
(One Love)
(Одна любовь)
Du wirst es immer bleiben.
Ты всегда будешь ей.
Jeden Tag, jede Nacht, wenn stark, wenn ich schwach bin
Каждый день, каждую ночь, когда я сильный, когда я слабый,
Immer du.
Всегда ты.
(One Love)
(Одна любовь)
Auf ewig unantastbar.
Навечно неприкосновенная.
(One Love)
(Одна любовь)
Weil ich bei dir nicht selbst war.
Потому что с тобой я был самим собой.
Jeden Tag, jede Nacht, weil du lebst, weil du lachst.
Каждый день, каждую ночь, потому что ты живешь, потому что ты смеешься.
Ich danke dir.
Я благодарен тебе.
Jeden Tag, jede Nacht.
Каждый день, каждую ночь.
Ich danke dir.
Я благодарен тебе.
Weil du lebst, weil du lachst, Babe.
Потому что ты живешь, потому что ты смеешься, детка.
Jeden Tag, jede Nacht.
Каждый день, каждую ночь.
Ich danke dir.
Я благодарен тебе.





Авторы: Christoph Koterzina, Daniel Flamm, Golo Euler, Till Kersting, Markus Schlichtherle, Thomas Beck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.