Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Day - Unplugged
Perfekter Tag - Unplugged
I'm
walking
down
the
street,
soaking
from
the
pourin'
rain
Ich
gehe
die
Straße
entlang,
durchnässt
vom
strömenden
Regen
All
my
friends
are
gone,
I
guess
I
really
missed
that
train
Alle
meine
Freunde
sind
weg,
ich
schätze,
ich
habe
diesen
Zug
wirklich
verpasst
Ain't
got
no
dollar
in
my
pocket
ain't
no
place
to
lay
my
head
Hab'
keinen
Dollar
in
meiner
Tasche,
hab'
keinen
Platz,
wo
ich
meinen
Kopf
hinlegen
kann
I
don't
know
what
this
is,
if
this
is
not
a
perfect
day
Ich
weiß
nicht,
was
das
ist,
wenn
das
kein
perfekter
Tag
ist
I
wonder
why
this
always
happens
to
me
Ich
frage
mich,
warum
mir
das
immer
passiert
I
just
can't
take
it
too
seriously
Ich
kann
es
einfach
nicht
zu
ernst
nehmen
Oh
no
baby
I
just
can't
go
crazy
when
things
don't
go
my
way
Oh
nein,
Baby,
ich
kann
einfach
nicht
verrückt
werden,
wenn
die
Dinge
nicht
so
laufen,
wie
ich
will
I
know
the
grass
ain't
always
greener
on
the
other
side
Ich
weiß,
das
Gras
ist
nicht
immer
grüner
auf
der
anderen
Seite
Uhh
yeah
baby
who
knows
maybe
I'm
just
way
too
lazy
Uhh
ja,
Baby,
wer
weiß,
vielleicht
bin
ich
einfach
viel
zu
faul
But
im
high
above
the
ground
Aber
ich
bin
hoch
über
dem
Boden
Oh
no,
nothing's
gonna
bring
me
down,
nothing's
gonna
bring
me
down
Oh
nein,
nichts
wird
mich
runterbringen,
nichts
wird
mich
runterbringen
We
were
kissing
pretty
good,
trying
to
get
a
few
things
goin'
Wir
küssten
uns
ziemlich
gut,
versuchten,
ein
paar
Dinge
in
Gang
zu
bringen
Could
not
believe
my
eyes
when
her
jeans
they
started
growin
Konnte
meinen
Augen
nicht
trauen,
als
ihre
Jeans
anfingen
zu
wachsen
Well
thank
you
for
the
good
times
now
I'm
feeling
happy
and
gay
Nun,
danke
für
die
guten
Zeiten,
jetzt
fühle
ich
mich
glücklich
und
gut
gelaunt
I
don't
know
what
this
is,
if
this
is
not
a
perfect
day
Ich
weiß
nicht,
was
das
ist,
wenn
das
kein
perfekter
Tag
ist
I
wonder
why
this
always
happens
to
me
Ich
frage
mich,
warum
mir
das
immer
passiert
I
just
can't
take
it
too
seriously
Ich
kann
es
einfach
nicht
zu
ernst
nehmen
Oh
no
baby
I
just
can't
go
crazy
when
things
don't
go
my
way
Oh
nein,
Baby,
ich
kann
einfach
nicht
verrückt
werden,
wenn
die
Dinge
nicht
so
laufen,
wie
ich
will
I
know
the
grass
ain't
always
greener
on
the
other
side
Ich
weiß,
das
Gras
ist
nicht
immer
grüner
auf
der
anderen
Seite
Uhh
yeah
baby
who
knows
maybe
I'm
just
way
too
lazy
Uhh
ja,
Baby,
wer
weiß,
vielleicht
bin
ich
einfach
viel
zu
faul
But
im
high
above
the
ground
Aber
ich
bin
hoch
über
dem
Boden
Nothing's
gonna
bring
me
down
Nichts
wird
mich
runterbringen
Cause
I'm
still
wakin'
up
Denn
ich
wache
immer
noch
auf
No
no
- thing
a
pretty
mama
No
no
- Ding,
hübsche
Mama
Oh
no
baby
I
just
can't
go
crazy
when
things
don't
go
my
way
Oh
nein,
Baby,
ich
kann
einfach
nicht
verrückt
werden,
wenn
die
Dinge
nicht
so
laufen,
wie
ich
will
I
know
the
grass
ain't
always
greener
on
the
other
side
Ich
weiß,
das
Gras
ist
nicht
immer
grüner
auf
der
anderen
Seite
Uhh
yeah
baby
who
knows
maybe
I'm
just
way
too
lazy
Uhh
ja,
Baby,
wer
weiß,
vielleicht
bin
ich
einfach
viel
zu
faul
But
im
high
above
the
ground
Aber
ich
bin
hoch
über
dem
Boden
Nothing's
gonna
bring
me
down
Nichts
wird
mich
runterbringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rebecca Lynn Howard, Elisha Hoffmann, Tom Beck, Elisha Hoffman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.