Tom Chaplin - Hardened Heart (Commentary) - перевод текста песни на немецкий

Hardened Heart (Commentary) - Tom Chaplinперевод на немецкий




Hardened Heart (Commentary)
Verhärtetes Herz (Kommentar)
It's such a beautiful world
Es ist so eine wunderschöne Welt
So why do I feel so down?
Warum fühle ich mich so niedergeschlagen?
I should be heading for somewhere
Ich sollte woanders hinstreben
Instead of spinning around, round, round
Statt mich im Kreis zu drehen, drehen, drehen
I'm flying out of control
Ich fliege außer Kontrolle
Headlong into the ground
Kopfüber in den Abgrund
And all the people that love me
Und alle, die mich lieben
They never know if I'm up, down or round
Sie wissen nie, ob ich hoch, runter oder rundum bin
Everything I've got
Alles, was ich habe
I'm gonna lose the lot
Werde ich verlieren
How I wish that I was not
Wie ich wünschte, ich wäre es nicht
Hurting everyone I know
Verletze jeden, den ich kenne
Bringing everybody down so low
Ziehe alle so tief hinab
Stuck along a road of sadness with nowhere to go
Gefangen auf einem Pfad der Traurigkeit, ohne Ausweg
But it's a beautiful world
Aber es ist eine wunderschöne Welt
And so I'm joining the crowd
Und so schließe ich mich der Menge an
It's way too hard on my own
Es ist zu schwer allein
I really need a way out, out, out
Ich brauche wirklich einen Ausweg, weg, weg
Taking what I've got
Nehme, was ich habe
Happy with my lot
Zufrieden mit meinem Los
Now I know that I am not
Jetzt weiß ich, dass ich nicht
Hurting everyone I know
Verletze jeden, den ich kenne
Bringing everybody down so low
Ziehe alle so tief hinab
Stuck along a road of sadness with nowhere to go
Gefangen auf einem Pfad der Traurigkeit, ohne Ausweg
Here's hoping that the signs are real
Hoffe, dass die Zeichen echt sind
And tomorrow with a spring in my heel
Und morgen mit einem Sprung in meiner Schritt
Somewhere on the road of sadness lies a better deal
Irgendwo auf diesem Pfad der Traurigkeit liegt ein besseres Los
Oh, I know that my hardened heart is beating still
Oh, ich weiß, mein verhärtetes Herz schlägt noch
I drove it to the point of madness just to feel
Ich trieb es bis zum Wahnsinn, nur um zu fühlen
Something real
Etwas Echtes
Something real
Etwas Echtes
Hurting everyone I know
Verletze jeden, den ich kenne
Bringing everybody down so low
Ziehe alle so tief hinab
Stuck along a road of sadness with nowhere to go
Gefangen auf einem Pfad der Traurigkeit, ohne Ausweg
Here's hoping that the signs are real
Hoffe, dass die Zeichen echt sind
And tomorrow with a spring in my heel
Und morgen mit einem Sprung in meiner Schritt
Somewhere on the road of sadness lies a better deal
Irgendwo auf diesem Pfad der Traurigkeit liegt ein besseres Los
Oh, I know that my hardened heart is beating still
Oh, ich weiß, mein verhärtetes Herz schlägt noch
I drove it to the point of madness just to feel
Ich trieb es bis zum Wahnsinn, nur um zu fühlen
Oh, I know that my hardened heart is beating still
Oh, ich weiß, mein verhärtetes Herz schlägt noch
I drove it to the point of madness just to feel something
Ich trieb es bis zum Wahnsinn, nur um etwas zu fühlen





Авторы: Max Anthony Mcelligott, Thomas Oliver Chaplin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.