Текст и перевод песни Tom Cochrane - Calling America
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calling America
Зов Америки
I
dreamt
I
was
a
refugee
Мне
снилось,
что
я
был
беженцем,
Who
lived
outside
of
town
Который
жил
за
чертой
города.
My
family
in
a
barria
shack
Моя
семья
ютилась
в
лачуге,
Battered
and
run
down
Разбитой
и
ветхой.
We
had
a
friend
from
America
У
нас
был
друг
из
Америки,
Helped
out,
we
took
him
in
Он
помогал
нам,
мы
приютили
его.
Like
my
brother
he
disappeared
Как
и
мой
брат,
он
исчез,
They
said
he
was
with
him
Сказали,
что
он
был
с
ним.
There
we
were
far
out
at
sea
Мы
были
далеко
в
море,
Somehow
we
got
lost
Каким-то
образом
мы
заблудились.
Then
we
landed
hard
on
shore
Потом
мы
жестко
высадились
на
берег,
There
upon
the
rocks
Там,
на
скалах.
While
celebration
shook
the
air
Пока
праздник
сотрясал
воздух,
We
turned
to
hear
some
shots
Мы
обернулись,
услышав
выстрелы.
There's
ones
that
have
been
here
far
too
long
Есть
те,
кто
был
здесь
слишком
долго,
We
think
they've
lost
the
plot
Мы
думаем,
что
они
сошли
с
ума.
Here
I
go
again
Вот
я
снова,
Leaving
things
out
while
I'm
leaving
things
in
Оставляю
что-то
позади,
в
то
же
время
привнося
новое.
Where,
where
should
I
begin
Где,
с
чего
мне
начать?
Feeling
so
full
or
feeling
so
thin
Чувствуя
себя
таким
наполненным
или
таким
опустошенным.
Calling
America
Взывая
к
Америке,
Man
I
know
you're
out
there
Дорогая,
я
знаю,
ты
где-то
там.
Sisters
are
you
breathing
Сестренка,
ты
дышишь?
Calling
America
Взывая
к
Америке,
This
thing
they
call
America
Эта
вещь,
которую
они
называют
Америкой,
It
really
is
a
dream
Это
действительно
мечта.
Then
I
stood
face
to
face
Потом
я
стоял
лицом
к
лицу
With
a
girl
that
I
once
knew
С
девушкой,
которую
когда-то
знал.
She
was
dressed
in
gingham
there
Она
была
одета
в
ситцевое
платье,
In
colors
red,
white
and
blue
Красного,
белого
и
синего
цветов.
The
more
I
spoke,
the
less
she
heard
Чем
больше
я
говорил,
тем
меньше
она
слышала,
And
then
she
slipped
away
А
потом
она
ускользнула.
I
just
stood
there
sinking
Я
просто
стоял
там,
тонущий
Far
beneath
the
waves
Глубоко
под
волнами.
Here
we
go
again
Вот
мы
снова,
Leaving
things
out
while
we're
leaving
things
in
Оставляем
что-то
позади,
в
то
же
время
привнося
новое.
Where,
where
should
we
begin
Где,
с
чего
нам
начать?
Feeling
so
full
or
feeling
so
thin
Чувствуя
себя
такими
наполненными
или
такими
опустошенными.
Calling
America
Взывая
к
Америке,
Man
I
know
you're
out
there
Дорогая,
я
знаю,
ты
где-то
там.
Can't
you
hear
me
calling
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
зову?
Calling
America
Взывая
к
Америке,
Sister
are
you
out
there
Сестренка,
ты
там?
Can't
you
feel
me
dreaming
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
я
мечтаю?
Calling
America
Взывая
к
Америке,
This
thing
they
call
America
Эта
вещь,
которую
они
называют
Америкой,
Really
what
does
it
mean
Что
же
это
на
самом
деле
значит?
Calling
America
Взывая
к
Америке,
This
thing
they
call
America
Эта
вещь,
которую
они
называют
Америкой,
It
really
is
a
dream
Это
действительно
мечта.
Here
we
go
again
Вот
мы
снова,
Leaving
things
out
while
we're
leaving
things
in
Оставляем
что-то
позади,
в
то
же
время
привнося
новое.
Where,
where
should
we
begin
Где,
с
чего
нам
начать?
Feeling
so
full
or
feeling
so
thin
Чувствуя
себя
такими
наполненными
или
такими
опустошенными.
Calling
America
Взывая
к
Америке,
Man
I
know
you're
out
there
Дорогая,
я
знаю,
ты
где-то
там.
Sister
are
you
breathing
Сестренка,
ты
дышишь?
Calling
America
Взывая
к
Америке,
This
thing
they
call
America
Эта
вещь,
которую
они
называют
Америкой,
It
really
is
a
dream
Это
действительно
мечта.
Calling
America
Взывая
к
Америке,
Sister
are
you
out
there
Сестренка,
ты
там?
Can't
you
feel
me
breathing
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
я
дышу?
Calling
America
Взывая
к
Америке,
Sister
are
you
out
there
Сестренка,
ты
там?
Can't
you
feel
me
breathing
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
я
дышу?
Calling
America
Взывая
к
Америке,
This
thing
they
call
America
Эта
вещь,
которую
они
называют
Америкой,
Really
what
does
it
mean
Что
же
это
на
самом
деле
значит?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas William Cochrane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.