Текст и перевод песни Tom Cochrane - Paper Tigers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paper Tigers
Бумажные тигры
Keep
your
powder
dry
and
warm
Храни
свой
порох
сухим
и
теплым,
Through
the
coming
darkest
storm
Сквозь
надвигающуюся
темную
бурю.
All
the
fear
that's
sent
your
way
Весь
страх,
что
послан
тебе,
Through
your
eyes
you
might
wash
away
Своими
глазами
ты
можешь
смыть.
When
you
can
Когда
ты
сможешь,
Still
your
lanterns
strong
and
bright
Твои
фонари
все
еще
горят
сильно
и
ярко,
Even
through
the
darkest
night
Даже
сквозь
самую
темную
ночь.
All
those
paper
tigers
Все
эти
бумажные
тигры,
All
their
lies
they
might
have
sold
you
Вся
их
ложь,
которую
они
могли
тебе
продать,
Might
be
wasted
on
one
so
young
that
you're
old
again
Может
быть
потрачена
впустую
на
ту,
кто
так
юн,
что
ты
снова
стар.
She
walks
out
through
the
wind
and
the
rain,
uh-huh
Она
идет
сквозь
ветер
и
дождь,
угу.
They
can't
give
you
all
those
things
Они
не
могут
дать
тебе
все
эти
вещи,
No
pot
of
gold,
no
big
brass
ring
Ни
горшка
с
золотом,
ни
большого
медного
кольца.
Stay
on
the
road
for
the
night
has
come
Останься
на
дороге,
ибо
ночь
пришла,
Perhaps
at
dawn
we
will
be
like
one
again
Возможно,
на
рассвете
мы
снова
будем
едины.
All
those
paper
tigers
Все
эти
бумажные
тигры,
All
the
lies
they
might
have
been
sold
you
Вся
ложь,
которую
тебе
могли
продать,
Might
be
wasted
on
one
so
young
that
you're
old
again
Может
быть
потрачена
впустую
на
ту,
кто
так
юн,
что
ты
снова
стар.
Sylvia
walks
out
through
the
wind
and
the
rain
uh
huh
Сильвия
идет
сквозь
ветер
и
дождь,
угу.
Still
the
shock
rips
you
through
every
nerve
Шоковое
состояние
все
еще
пронзает
каждый
твой
нерв,
In
the
bell
jar
nothing
can
be
heard
В
стеклянном
колпаке
ничего
не
слышно.
I
would
walk
with
you,
I
would
talk
with
you
Я
бы
шел
с
тобой,
я
бы
говорил
с
тобой,
I
would
do
anything
that
would
get
you
through
Я
бы
сделал
все,
что
помогло
бы
тебе
пройти
через
это.
Draw
the
line
for
you,
take
the
fifth
for
you
Провел
бы
черту
для
тебя,
взял
бы
на
себя
вину,
I
would
stand
on
a
bridge
and
jump
off
it
too
Я
бы
встал
на
мост
и
тоже
спрыгнул
с
него.
All
those
paper
tigers
Все
эти
бумажные
тигры,
All
the
lies
they
might
have
told
you
Вся
ложь,
которую
они
могли
тебе
сказать,
Might
be
wasted
on
one
so
young
that
you're
old
again
Может
быть
потрачена
впустую
на
ту,
кто
так
юн,
что
ты
снова
стар.
All
those
paper
tigers
Все
эти
бумажные
тигры,
All
the
lies
your
mother
told
you
Вся
ложь,
которую
тебе
говорила
твоя
мать,
Might
be
wasted
on
one
so
young
that
you're
old
again
Может
быть
потрачена
впустую
на
ту,
кто
так
юн,
что
ты
снова
стар.
She
walks
out
through
the
wind
and
the
rain,
uh
huh
Она
идет
сквозь
ветер
и
дождь,
угу.
Dedicated
to
Sylvia
Plath
Посвящается
Сильвии
Плат.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Cochrane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.