Tom D. - PLAISIR - перевод текста песни на немецкий

PLAISIR - Tom D.перевод на немецкий




PLAISIR
VERGNÜGEN
J'veux faire le tour de la terre
Ich will um die ganze Welt reisen
Ma beuh ils voudraient la saisir
Mein Gras, sie würden es gerne beschlagnahmen
Ils feraient tout pour une paire
Sie würden alles für ein Paar tun
Moi j'fais vraiment tout pour le plaisir
Ich mache wirklich alles zum Vergnügen
J'veux faire le tour de la terre
Ich will um die ganze Welt reisen
Ma beuh ils voudraient la saisir
Mein Gras, sie würden es gerne beschlagnahmen
Ils feraient tout pour une paire
Sie würden alles für ein Paar tun
Moi j'fais vraiment tout pour le plaisir
Ich mache wirklich alles zum Vergnügen
J'fais vraiment tout ça m'fais plais'
Ich mache wirklich alles, das macht mir Spaß
Ouais j'fais vraiment tout pour le plaisir
Ja, ich mache wirklich alles zum Vergnügen
J'fais vraiment tout ça m'fais plais'
Ich mache wirklich alles, das macht mir Spaß
Ouais j'fais vraiment tout pour le plaisir
Ja, ich mache wirklich alles zum Vergnügen
J'fais vraiment tout ça m'fais plais'
Ich mache wirklich alles, das macht mir Spaß
Ouais j'fais vraiment tout pour le plaisir
Ja, ich mache wirklich alles zum Vergnügen
J'fais vraiment tout pour le plaisir
Ich mache wirklich alles zum Vergnügen
J'fais vraiment tout pour le plaisir
Ich mache wirklich alles zum Vergnügen
J'arrive ouais j'suis fucked up
Ich komme an, ja, ich bin fucked up
Ma main sous son Crop-top
Meine Hand unter ihrem Crop-Top
J'veux faire des sous des sous des sous
Ich will Geld machen, Geld, Geld
De décembre jusqu'à octobre
Von Dezember bis Oktober
Dans mes yeux la bonne drogue
In meinen Augen die gute Droge
Dans ses yeux j'me perds
In ihren Augen verliere ich mich
Ouais j'ai enflammé son corps
Ja, ich habe ihren Körper entflammt
Elle m'a mordu comme vipère
Sie hat mich gebissen wie eine Viper
Tu sais bien que des beds j'en crame
Du weißt, dass ich Joints verbrenne
Tu sais que la scène j'enflamme
Du weißt, dass ich die Bühne entflamme
J'fais la prod jmets des gros kicks
Ich mache die Produktion, ich setze fette Kicks
Appelle moi Jean-Claude Van Damme
Nenn mich Jean-Claude Van Damme
Tu sais qu'fais tout pour madame
Du weißt, ich mache alles für Madame
J'trouve quelle a un certain charme
Ich finde, sie hat einen gewissen Charme
Tu sais qu'la musique m'apaise
Du weißt, dass Musik mich beruhigt
Et tu sais qu'sur la feuille j'macharne
Und du weißt, dass ich mich auf dem Blatt verausgabe
J'veux faire le tour de la terre
Ich will um die ganze Welt reisen
Ma beuh ils voudraient la saisir
Mein Gras, sie würden es gerne beschlagnahmen
Ils feraient tout pour une paire
Sie würden alles für ein Paar tun
Moi j'fais vraiment tout pour le plaisir
Ich mache wirklich alles zum Vergnügen
J'veux faire le tour de la terre
Ich will um die ganze Welt reisen
Ma beuh ils voudraient la saisir
Mein Gras, sie würden es gerne beschlagnahmen
Ils feraient tout pour une paire
Sie würden alles für ein Paar tun
Moi j'fais vraiment tout pour le plaisir
Ich mache wirklich alles zum Vergnügen
J'fais vraiment tout ça m'fais plais'
Ich mache wirklich alles, das macht mir Spaß
Ouais j'fais vraiment tout pour le plaisir
Ja, ich mache wirklich alles zum Vergnügen
J'fais vraiment tout ça m'fais plais'
Ich mache wirklich alles, das macht mir Spaß
Ouais j'fais vraiment tout pour le plaisir
Ja, ich mache wirklich alles zum Vergnügen
J'fais vraiment tout ça m'fais plais'
Ich mache wirklich alles, das macht mir Spaß
Ouais j'fais vraiment tout pour le plaisir
Ja, ich mache wirklich alles zum Vergnügen
J'fais vraiment tout pour le plaisir
Ich mache wirklich alles zum Vergnügen
J'fais vraiment tout pour le plaisir
Ich mache wirklich alles zum Vergnügen
J'ai les bonnes sappes jai les bonne étiquettes
Ich habe die guten Klamotten, ich habe die guten Etiketten
Ça cons la verte comme au Connecticut
Das konsumiert das Grüne wie in Connecticut
Fuck une entrée j'vais pas donner d'tiquet
Scheiß auf einen Eingang, ich werde kein Ticket geben
J'ai bien souffert mais j'en connais qui s'cut
Ich habe sehr gelitten, aber ich kenne welche, die sich ritzen
Et si faut choquer, on les choque tous
Und wenn es nötig ist zu schocken, schocken wir sie alle
Moi j'men tape j'ai les poulets aux trousses
Ist mir egal, ich habe die Bullen auf den Fersen
Mais j'crame mon tah j'ai les bonnes herbes douces
Aber ich verbrenne meinen Joint, ich habe die guten, süßen Kräuter
J'ai ma bonne équipe
Ich habe mein gutes Team
Ma bonne équipe de baisés
Mein gutes Team von Verrückten
J'me suis pas senti trahis
Ich habe mich nicht betrogen gefühlt
Depuis qu'ils ont changé les PG
Seit sie die PGs geändert haben
Et ma souffrance j'vais abrèger
Und mein Leid werde ich abkürzen
Dans les yeux dune meuf douce
In den Augen einer sanften Frau
Quand j'la vois j'me sens alléger
Wenn ich sie sehe, fühle ich mich erleichtert
Quand j'la vois je pense à nous
Wenn ich sie sehe, denke ich an uns
J'veux faire le tour de la terre
Ich will um die ganze Welt reisen
Ma beuh ils voudraient la saisir
Mein Gras, sie würden es gerne beschlagnahmen
Ils feraient tout pour une paire
Sie würden alles für ein Paar tun
Moi j'fais vraiment tout pour le plaisir
Ich mache wirklich alles zum Vergnügen
J'veux faire le tour de la terre
Ich will um die ganze Welt reisen
Ma beuh ils voudraient la saisir
Mein Gras, sie würden es gerne beschlagnahmen
Ils feraient tout pour une paire
Sie würden alles für ein Paar tun
Moi j'fais vraiment tout pour le plaisir
Ich mache wirklich alles zum Vergnügen
J'fais vraiment tout ça m'fais plais'
Ich mache wirklich alles, das macht mir Spaß
Ouais j'fais vraiment tout pour le plaisir
Ja, ich mache wirklich alles zum Vergnügen
J'fais vraiment tout ça m'fais plais'
Ich mache wirklich alles, das macht mir Spaß
Ouais j'fais vraiment tout pour le plaisir
Ja, ich mache wirklich alles zum Vergnügen
J'fais vraiment tout ça m'fais plais'
Ich mache wirklich alles, das macht mir Spaß
Ouais j'fais vraiment tout pour le plaisir
Ja, ich mache wirklich alles zum Vergnügen
J'fais vraiment tout pour le plaisir
Ich mache wirklich alles zum Vergnügen
J'fais vraiment tout pour le plaisir
Ich mache wirklich alles zum Vergnügen





Авторы: Tom D.

Tom D. - PLAISIR
Альбом
PLAISIR
дата релиза
02-07-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.