Текст и перевод песни Tom Fletcher feat. Giovanna Fletcher - Christmas Makes Me Sick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Makes Me Sick
Рождество Меня Тошнит
When
I
hear
those
jingle
bells
jangling
Когда
я
слышу
звон
этих
бубенцов,
I
get
chills
in
my
bones
У
меня
мороз
по
коже.
When
the
kids
all
come
Christmas
caroling
Когда
все
дети
приходят
петь
рождественские
песни,
I
say,
"Nobody's
home!"
Я
говорю:
"Никого
нет
дома!"
Feels
like
December,
lasts
for
forever
Кажется,
что
декабрь
длится
вечно,
Roll
on
January
quick
Скорее
бы
наступил
январь,
'Cause
jingle
bells
and
cinnamon
swirls
Потому
что
от
колокольчиков,
булочек
с
корицей
And
everything
else
about
Christmas
makes
me
sick
И
всего
остального,
связанного
с
Рождеством,
меня
тошнит.
Man
and
wife,
all
snuggled
up
happily
Муж
и
жена,
счастливо
прижавшиеся
друг
к
другу,
Brings
a
tear
to
my
eye
Вызывают
у
меня
слезы
на
глазах.
Like
a
scene
straight
out
of
Love
Actually
Как
сцена
из
фильма
"Реальная
любовь",
Makes
me
actually
cry
Заставляет
меня
плакать.
Don't
give
a
stink,
if
my
little
girls
thinks
Мне
все
равно,
если
мои
дочки
думают,
That
I'd
get
on
great
with
the
Grinch
Что
я
бы
отлично
поладила
с
Гринчем,
'Cause
silent
nights
and
fairy
lights
Потому
что
от
тихих
ночей,
мерцающих
огоньков
And
everything
nice
about
Christmas
makes
me
flinch
И
всего
хорошего,
связанного
с
Рождеством,
меня
передергивает.
Last
time
it
was
Christmas,
my
fella
went
and
left
us
В
прошлое
Рождество
мой
парень
ушел
от
нас
And
took
away
the
magic
and
joy
И
забрал
с
собой
волшебство
и
радость.
He
didn't
even
send
a
Christmas
card
for
Brenda
Он
даже
не
прислал
рождественскую
открытку
для
Бренды,
And
if
he
did,
it
would
be
destroy-oy-oyed
А
если
бы
и
прислал,
она
бы
ее
порвала-а-а.
No
turkey
feast,
call
off
the
Queen's
speech
Никакой
индейки,
никаких
речей
королевы,
I
don't
need
no
gift
from
St.
Nick
Мне
не
нужны
подарки
от
Санты.
Please,
I
know
you
won't
admit
it,
but
you're
agreeing
with
it
Пожалуйста,
я
знаю,
ты
не
признаешься,
но
ты
со
мной
согласен:
Christmas
makes
me
sick
Рождество
меня
тошнит.
Oh,
stuff
the
snow
and
hung
mistletoe
К
черту
снег
и
омелу,
I
don't
need
no
man
on
a
sleigh
Мне
не
нужен
мужик
на
санях.
Happy
New
Year
is
like
bells
to
my
ears
С
Новым
годом
- для
меня
это
как
бальзам
на
душу,
It
means
I
can
finally
say
Это
значит,
что
я
наконец-то
могу
сказать:
"Stop
having
fun!"
From
the
top
of
my
lungs
"Хватит
веселиться!"
- во
все
горло,
Like
some
Scrooge-obsessed
fanatic
Как
какой-нибудь
фанатик
Скруджа.
'Cause
jingle
bells
and
fairy
lights
Потому
что
от
колокольчиков,
мерцающих
огоньков,
Cinnamon
swirls
and
silent
nights
Булочек
с
корицей
и
тихих
ночей,
The
sprouts,
the
stuffing,
the
stocking
with
stuff
in
Брюссельской
капусты,
начинки,
чулок
с
подарками
To
me,
it
means
nothing
Для
меня
это
ничего
не
значит.
'Cause
everything
about
Christmas
makes
me
sick!
Потому
что
от
всего,
что
связано
с
Рождеством,
меня
тошнит!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Fletcher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.