Текст и перевод песни Tom Frager - Je me balade
Je me balade
I'm Walking Around
Et
je
me
balade,
je
me
balade
And
I'm
walking
around,
I'm
walking
around
Sous
le
soleil
couchant
Under
the
setting
sun
Ce
soir
je
n′ai
pas
sommeil,
hey
Tonight
I'm
not
sleeping
Et
je
parle
et
je
parle
avec
les
gratte-ciels
And
I
talk
and
I
talk
to
the
skyscrapers
Pendant
que
la
ville
se
réveille
While
the
city
wakes
up
J'ai
voulu
changer
le
décor,
écrire
un
nouveau
scénario
I
wanted
to
change
the
scenery,
write
a
new
script
Et
j′ai
voulu
l'emmener
voir
dehors,
là
où
je
sais
qu'il
fait
chaud
And
I
wanted
to
take
you
outside,
where
I
know
it's
warm
Mais
je
divague
entre
deux
rivages,
un
peu
plus
nuageux
à
chaque
virage
But
I
ramble
between
two
shores,
a
little
cloudier
at
each
turn
Il
y
a
nos
instants
qui
se
défont
et
qui
s′en
vont
There
are
our
moments
that
unravel
and
vanish
Je
me
balade,
je
me
balade
I'm
walking
around,
I'm
walking
around
Sous
le
soleil
couchant
Under
the
setting
sun
Ce
soir
je
n′ai
pas
sommeil
Tonight,
I'm
not
sleeping
En
attendant
les
étoiles
Waiting
for
the
stars
Qui
me
dévoileront
où
aller
Who
will
reveal
to
me
where
to
go
Sous
le
soleil
couchant
Under
the
setting
sun
Ce
soir
je
n'ai
pas
sommeil
Tonight,
I'm
not
sleeping
En
attendant
les
étoiles
Waiting
for
the
stars
Les
mêmes
regards
penchés,
les
mêmes
gestes
The
same
downward
glances,
the
same
gestures
Et
les
mêmes
gênes
And
the
same
discomfort
Autour
de
nous,
rien
n′a
changé
Around
us,
nothing
has
changed
Toujours
les
silences
qui
reviennent
Always
the
silences
that
come
back
Avec
leur
cortège
de
fausses
peines
With
their
retinue
of
false
sorrows
Les
mêmes
habitudes
qui
nous
retiennent
The
same
habits
that
hold
us
back
Il
n'appartient
qu′à
toi
et
moi
It's
up
to
you
and
me
De
faire
le
premier
pas
To
take
the
first
step
Je
me
balade,
je
me
balade
I'm
walking
around,
I'm
walking
around
Sous
le
soleil
couchant
Under
the
setting
sun
Ce
soir
je
n'ai
pas
sommeil
Tonight,
I'm
not
sleeping
En
attendant
les
étoiles
Waiting
for
the
stars
Qui
me
dévoileront
où
aller
Who
will
reveal
to
me
where
to
go
Sous
le
soleil
couchant
Under
the
setting
sun
Ce
soir
je
n′ai
pas
sommeil
Tonight,
I'm
not
sleeping
En
attendant
les
étoiles
Waiting
for
the
stars
Puisqu'on
ne
s'aime
qu′après
l′hiver
Since
we
only
love
each
other
after
winter
Je
t'écris
du
haut
de
ma
tour
I'm
writing
to
you
from
the
top
of
my
tower
Est-ce
qu′on
y
gagne?
Est-ce
qu'on
y
perd?
Do
we
gain
or
lose?
Et
je
me
balade,
je
me
balade
And
I'm
walking
around,
I'm
walking
around
Sous
le
soleil
couchant
Under
the
setting
sun
Ce
soir
je
n′ai
pas
sommeil
Tonight,
I'm
not
sleeping
Et
je
parle
et
je
parle
avec
les
gratte-ciels
And
I
talk
and
I
talk
to
the
skyscrapers
Pendant
que
la
ville
se
réveille
While
the
city
wakes
up
Je
me
balade,
je
me
balade
I'm
walking
around,
I'm
walking
around
Sous
le
soleil
couchant
Under
the
setting
sun
Ce
soir
je
n'ai
pas
sommeil
Tonight,
I'm
not
sleeping
En
attendant
les
étoiles
Waiting
for
the
stars
Qui
me
dévoileront
où
aller
Who
will
reveal
to
me
where
to
go
Sous
le
soleil
couchant
Under
the
setting
sun
Ce
soir
je
n′ai
pas
sommeil
Tonight,
I'm
not
sleeping
En
attendant
les
étoiles
Waiting
for
the
stars
Pendant
que
la
ville
se
réveille
While
the
city
wakes
up
Et
je
n'ai
pas
sommeil
And
I
can't
sleep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Frager
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.