Tom Frager - Les silences - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tom Frager - Les silences




Allez, couvre-toi, mon grand
Давай, укройся, мой мальчик.
Dis-moi à quoi ça sert
Скажи мне, для чего это нужно
De vouloir tout savoir tout le temps
От желания все время знать все
Et de parler aux courants d′air?
А поговорить с сквозняками?
Comme un soleil dans son écrin
Как солнце в его сиянии.
Et sans s'en avoir l′air
И не похоже на это.
C'est ton sourire qui, ce matin
Это твоя улыбка, которая сегодня утром
Est venu bouleverser mon univers
Пришел, чтобы перевернуть мою вселенную
Je n'sais pas grand chose de la vie, finalement
В конце концов, я мало что знаю о жизни
Tout c′que j′ai appris, c'est que quand tu me tends les bras
Все, чему я научился, это тому, что когда ты обнимаешь меня
Que tu t′accroches à mon cou
Пусть ты повиснешь у меня на шее.
Les incertitudes m'abandonnent
Неуверенность покидает меня.
Et à chaque instant que tu façonnes
И каждый момент, когда ты формируешь
Je voudrais déjà que jamais rien ne change entre nous
Я бы уже хотел, чтобы между нами никогда ничего не изменилось
Tu me diras ce que tu penses
Ты скажешь мне, что думаешь
À la surface et dessous
На поверхности и под ней
Il n′y a que les silences
Есть только молчание
Que je redoute entre nous
Что я боюсь между нами
Donne-moi la chance
Дай мне шанс
D'être toujours sur ta route
Быть всегда на твоем пути.
Quand tu doutes
Когда ты сомневаешься
Que vois-je couler sur ta joue?
Что я вижу на твоей щеке?
Essuie tes larmes et reviens
Вытри слезы и возвращайся.
Le monde est à ceux qui restent debout
Мир принадлежит тем, кто стоит на ногах
Pour autant d′évidences que de tourments
Столько очевидностей, сколько мучений
Autant d'amour que de peine
Столько же любви, сколько и горя
C'est toujours la vie qui nous mène
Это всегда та жизнь, которая ведет нас
Bon gré, malgré nous
Охотно, хотя мы
Ohh, laisse la faire ses affaires après tout
Ох, в конце концов, позволь ей заняться своими делами.
Elle s′arrange et tout change au détours d′une rue
Она устраивается, и все меняется на повороте улицы
Au détours d'une étoile dans son grand carnaval
Объезд звезды на ее большом карнавале
Tu me diras ce que tu penses
Ты скажешь мне, что думаешь
À la surface et dessous
На поверхности и под ней
Il n′y a que les silences
Есть только молчание
Que je redoute entre nous
Что я боюсь между нами
Donne-moi la chance
Дай мне шанс
D'être toujours sur ta route
Быть всегда на твоем пути.
Quand tu doutes
Когда ты сомневаешься
Et même si on s′est perdus, on s'est défaits
И даже если мы заблудились, мы потерпели поражение
Tu es de loin ce qu′on a fait de mieux
Ты, безусловно, то, что мы сделали лучше всего
Je serai tu m'attends
Я буду там, где ты меня ждешь
Comme des stations, des cerf-volants
Как курорты, воздушные змеи
Tu me diras ce que tu penses
Ты скажешь мне, что думаешь
À la surface et dessous
На поверхности и под ней
Il n'y a que les silences
Есть только молчание
Que je redoute entre nous
Что я боюсь между нами
Donne-moi la chance
Дай мне шанс
Je serai toujours
Я всегда буду рядом.
Toujours
Всегда
Toujours
Всегда





Авторы: Thomas Frager


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.