Текст и перевод песни Tom Gaebel - Gentle On My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gentle On My Mind
Нежно в Моих Мыслях
It′s
knowin'
that
your
door
is
always
open
Знание
того,
что
твоя
дверь
всегда
открыта,
And
your
path
is
free
to
walk
И
твой
путь
свободен,
That
makes
me
tend
to
leave
my
sleepin′
bag
rolled
up
Заставляет
меня
оставлять
свой
спальный
мешок
свернутым
And
stashed
behind
your
couch
И
спрятанным
за
твоим
диваном.
And
it's
knowin'
I′m
not
shackled
by
forgotten
words
and
bonds
И
знание
того,
что
я
не
скован
забытыми
словами
и
узами,
And
the
ink
stains
that
have
dried
upon
some
lines
И
засохшими
чернильными
пятнами
на
каких-то
строчках,
That
keeps
you
in
the
back
roads
by
the
rivers
of
my
memory
Держит
тебя
на
проселочных
дорогах
у
рек
моей
памяти
And
keeps
you
ever
gentle
on
my
mind
И
хранит
тебя
вечно
нежной
в
моих
мыслях.
It′s
not
clingin'
to
the
rocks
and
ivy
Дело
не
в
том,
что
я
цепляюсь
за
камни
и
плющ,
Planted
on
their
columns
now
that
bind
me
Посаженные
на
колоннах,
которые
теперь
связывают
меня,
Or
somethin′
that
somebody
said
Или
в
чем-то,
что
кто-то
сказал,
Because
they
thought
we
fit
together
walkin'
Потому
что
они
думали,
что
мы
подходим
друг
другу.
It′s
just
knowin'
that
the
world
will
not
be
cursin′
or
forgivin'
Просто
знание
того,
что
мир
не
будет
проклинать
или
прощать,
When
I
walk
along
some
railroad
track
and
find
Когда
я
иду
по
какой-нибудь
железной
дороге
и
обнаруживаю,
That
you're
movin′
on
the
back
roads
by
the
rivers
of
my
memory
Что
ты
двигаешься
по
проселочным
дорогам
у
рек
моей
памяти,
And
for
hours
you′re
just
gentle
on
my
mind
И
часами
ты
просто
нежно
в
моих
мыслях.
I
dip
my
cup
of
soup
Я
хлебаю
свой
суп,
Back
from
a
gurglin',
cracklin′
cauldron
in
some
train
yard
Вернувшись
из
булькающего,
потрескивающего
котла
на
какой-то
железнодорожной
станции,
My
beard
a
roughenin'
coal
pile
Моя
борода
— грубая
угольная
куча,
And
a
dirty
hat
pulled
low
across
my
face
И
грязная
шляпа,
низко
надвинутая
на
лицо.
Through
cupped
hands
′round
a
tin
can
Сквозь
сложенные
чашей
руки
вокруг
жестяной
банки
I
pretend
to
hold
you
to
my
breast
and
find
Я
представляю,
что
прижимаю
тебя
к
груди
и
обнаруживаю,
That
you're
wavin′
from
the
back
roads
by
the
rivers
of
my
memories
Что
ты
машешь
мне
с
проселочных
дорог
у
рек
моих
воспоминаний,
Ever
smilin',
ever
gentle
on
my
mind
Вечно
улыбающаяся,
вечно
нежная
в
моих
мыслях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Hartford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.