Tom Gregory - Honest (pvshl Extended Remix) - перевод текста песни на немецкий

Honest (pvshl Extended Remix) - Clivtonперевод на немецкий




Honest (pvshl Extended Remix)
Ehrlich (pvshl Extended Remix)
I don't know why we keep doing what we do
Ich weiß nicht, warum wir immer wieder tun, was wir tun
Spend every day getting wasted, me and you
Jeden Tag betrinken wir uns, du und ich
But we don't get the drinks in, no, we don't get them in
Aber wir trinken nicht wirklich, nein, wir trinken nicht
Go back to mine, every night, but we won't be talking anyway
Geh jede Nacht zu mir, aber wir reden sowieso nicht
My clothes get in the way
Meine Kleider kommen in die Quere
You got me thinking so badly, wanna get drunk on your body
Du lässt mich so schlimm denken, will mich an deinem Körper berauschen
I won't get sick in the morning, you're my painkiller and I
Mir wird morgen nicht schlecht sein, du bist mein Schmerzmittel und ich
I can't stop thinking about you, oh
Kann nicht aufhören an dich zu denken, oh
You got me on fire tonight, feel a little high tonight
Du machst mich heute Abend heiß, fühle mich ein wenig high
We're both tipsy, that's alright
Wir sind beide gut drauf, das ist in Ordnung
'Cause you know, yeah you know, yeah you know, baby
Weil du weißt, ja du weißt, ja du weißt, Baby
We don't need nobody else, you can keep me to yourself
Wir brauchen sonst niemanden, du kannst mich für dich behalten
Drink me like I'm good for your health
Trink mich, als wäre ich gut für deine Gesundheit
And I know, and I know, and I know
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß
You got me on it, on it, I'm just being honest, honest
Du hast mich drauf, drauf, ich bin nur ehrlich, ehrlich
You got me on it, on it, I'm just being honest, honest
Du hast mich drauf, drauf, ich bin nur ehrlich, ehrlich
You got me on it, on it, I'm just being honest, honest
Du hast mich drauf, drauf, ich bin nur ehrlich, ehrlich
You got me on it, on it, I'm just being honest, honest
Du hast mich drauf, drauf, ich bin nur ehrlich, ehrlich
I don't get hungover when I'm with you
Ich habe keinen Kater, wenn ich bei dir bin
Don't get the guilt 'cause I know that when we're through
Ich habe kein schlechtes Gewissen, weil ich weiß, wenn wir fertig sind
Won't regret any texting, won't have drunk dialled my ex
Werde keine Nachrichten bereuen, habe meinen Ex nicht betrunken angerufen
It must be love, that's what they say
Es muss Liebe sein, so sagt man
She makes you happy everyday, in a very certain way
Sie macht dich jeden Tag auf ihre ganz eigene Art glücklich
You got me thinking so badly
Du lässt mich so schlimm denken
Wanna get drunk on your body
Will mich an deinem Körper berauschen
I won't get sick in the morning
Mir wird morgen nicht schlecht sein
You're my painkiller and I
Du bist mein Schmerzmittel und ich
I can't stop thinking about you, oh
Kann nicht aufhören an dich zu denken, oh
You got me on fire tonight, feel a little high tonight
Du machst mich heute Abend heiß, fühle mich ein wenig high
We're both tipsy, that's alright
Wir sind beide gut drauf, das ist in Ordnung
'Cause you know, yeah you know, yeah you know, baby
Weil du weißt, ja du weißt, ja du weißt, Baby
We don't need nobody else, you can keep me to yourself
Wir brauchen sonst niemanden, du kannst mich für dich behalten
Drink me like I'm good for your health
Trink mich, als wäre ich gut für deine Gesundheit
And I know, and I know, and I know that
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß dass
You got me on it, on it, I'm just being honest, honest
Du hast mich drauf, drauf, ich bin nur ehrlich, ehrlich
You got me on it, on it, I'm just being honest, honest
Du hast mich drauf, drauf, ich bin nur ehrlich, ehrlich
You got me on it, on it, I'm just being honest, honest
Du hast mich drauf, drauf, ich bin nur ehrlich, ehrlich
You got me on it, on it, I'm just being honest, honest
Du hast mich drauf, drauf, ich bin nur ehrlich, ehrlich
You got me thinking so badly, ooh, baby
Du lässt mich so schlimm denken, ooh, Baby
I wanna get drunk on your body
Ich will mich an deinem Körper berauschen
I can't stop thinking about you, oh
Kann nicht aufhören an dich zu denken, oh
You got me on fire tonight (you got me on fire, baby, yeah)
Du machst mich heute Abend heiß (du lässt mich brennen, Baby, yeah)
Feel a little high tonight, we're both tipsy, that's alright
Fühle mich ein wenig high, wir sind beide gut drauf, das ist in Ordnung
'Cause you know, yeah you know, yeah you know, baby (I know)
Weil du weißt, ja du weißt, ja du weißt, Baby (ich weiß)
We don't need nobody else (nobody else), you can keep me to yourself (to yourself)
Wir brauchen sonst niemanden (niemanden), du kannst mich für dich behalten (für dich)
Drink me like I'm good for your health, and I know, and I know, and I know that
Trink mich, als wäre ich gut für deine Gesundheit, und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß dass
You got me on it, on it (you got me honest, yeah, baby)
Du hast mich drauf, drauf (du hast mich ehrlich, ja, Baby)
I'm just being honest, honest
Ich bin nur ehrlich, ehrlich
You got me on it, on it (oh, no, no)
Du hast mich drauf, drauf (oh, nein, nein)
I'm just being honest, honest (just be honest)
Ich bin nur ehrlich, ehrlich (sei einfach ehrlich)
You got me on it, on it (we don't need nobody else, baby)
Du hast mich drauf, drauf (wir brauchen sonst niemanden, Baby)
I'm just being honest, honest (just be honest)
Ich bin nur ehrlich, ehrlich (sei einfach ehrlich)
You got me on it, on it
Du hast mich drauf, drauf
I'm just being honest, honest
Ich bin nur ehrlich, ehrlich
You got me honest girl, yeah
Du hast mich ehrlich gemacht, Mädchen, yeah
Oh, oh-oh, please don't leave me for somebody else, save me
Oh, oh-oh, bitte verlass mich nicht für jemand anderen, rette mich
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.