Tom Grennan - Remind Me - перевод текста песни на немецкий

Remind Me - Tom Grennanперевод на немецкий




Remind Me
Erinnere Mich
Millions of hours become days
Millionen von Stunden werden zu Tagen
Your pictures, they keep me awake
Deine Bilder, sie halten mich wach
I was trying to find ya, see if the love was still the same
Ich versuchte dich zu finden, um zu sehen, ob die Liebe noch dieselbe war
Visions of us that don't fade
Visionen von uns, die nicht verblassen
We were holding on, hoping it don't break
Wir hielten fest, hofften, es zerbricht nicht
But now that we're dancing, it's all coming back to me
Aber jetzt, wo wir tanzen, kommt alles zu mir zurück
There was something good we lost along the way (oh yeah, yeah)
Da war etwas Gutes, das wir auf dem Weg verloren haben (oh yeah, yeah)
And the melody is just not quite the same
Und die Melodie ist einfach nicht mehr ganz dieselbe
I said, "I can't sing along
Ich sagte: "Ich kann nicht mitsingen
'Cause I forgot the song
Weil ich das Lied vergessen habe
So how does it go?
Also, wie geht es?
Could you please remind me? (Please remind me)
Könntest du mich bitte erinnern? (Bitte erinnere mich)
Could you please remind me?" (Please remind me)
Könntest du mich bitte erinnern?" (Bitte erinnere mich)
She said, "I don't even know
Sie sagte: "Ich weiß es nicht einmal
'Cause I forgot our song
Weil ich unser Lied vergessen habe
Thought I was alone
Dachte, ich wäre allein
Would you please remind me? (Please remind me)
Würdest du mich bitte erinnern? (Bitte erinnere mich)
Will you please remind me?" (Please remind me)
Wirst du mich bitte erinnern?" (Bitte erinnere mich)
And did it go, "Whoa-oh-oh-oh-oh"?
Und ging es so: "Whoa-oh-oh-oh-oh"?
Or did it go, "Oh-oh-oh-oh-oh"?
Oder ging es so: "Oh-oh-oh-oh-oh"?
I think it went, "Oh-oh-oh-oh-oh"
Ich glaube, es ging so: "Oh-oh-oh-oh-oh"
Oh, could you please remind me?
Oh, könntest du mich bitte erinnern?
I needed the time to find me
Ich brauchte die Zeit, um mich selbst zu finden
I made a mistake and I'm sorry (whoa-oh-oh)
Ich habe einen Fehler gemacht und es tut mir leid (whoa-oh-oh)
If we try this again, I promise that I will never leave (no I won't)
Wenn wir es nochmal versuchen, verspreche ich, dass ich dich nie verlassen werde (nein, das werde ich nicht)
There was something good we lost along the way (oh yeah, yeah)
Da war etwas Gutes, das wir auf dem Weg verloren haben (oh yeah, yeah)
And the melody is just not quite the same
Und die Melodie ist einfach nicht mehr ganz dieselbe
I said, "I can't sing along
Ich sagte: "Ich kann nicht mitsingen
'Cause I forgot the song
Weil ich das Lied vergessen habe
So how does it go?
Also, wie geht es?
Could you please remind me? (Please remind me)
Könntest du mich bitte erinnern? (Bitte erinnere mich)
Could you please remind me?" (Please remind me)
Könntest du mich bitte erinnern?" (Bitte erinnere mich)
She said, "I don't even know
Sie sagte: "Ich weiß es nicht einmal
'Cause I forgot our song
Weil ich unser Lied vergessen habe
Thought I was alone
Dachte, ich wäre allein
Would you please remind me? (Please remind me)
Würdest du mich bitte erinnern? (Bitte erinnere mich)
Will you please remind me?" (Please remind me)
Wirst du mich bitte erinnern?" (Bitte erinnere mich)
And did it go, "Whoa-oh-oh-oh-oh"?
Und ging es so: "Whoa-oh-oh-oh-oh"?
Or did it go, "Oh-oh-oh-oh-oh"?
Oder ging es so: "Oh-oh-oh-oh-oh"?
I think it went, "Oh-oh-oh-oh-oh"
Ich glaube, es ging so: "Oh-oh-oh-oh-oh"
Oh, could you please remind me?
Oh, könntest du mich bitte erinnern?
Remind me of all those nights
Erinnere mich an all diese Nächte
And all those fights
Und all diese Streitereien
And all those times we said, "Goodbye"
Und all die Male, als wir "Auf Wiedersehen" sagten
All I'm asking is "why?"
Alles, was ich frage, ist "warum?"
Would you please remind me?
Würdest du mich bitte erinnern?
She said, "I don't even know
Sie sagte: "Ich weiß es nicht einmal
'Cause I forgot our song
Weil ich unser Lied vergessen habe
Thought I was alone
Dachte, ich wäre allein
Would you please remind me? (Please remind me)
Würdest du mich bitte erinnern? (Bitte erinnere mich)
Will you please remind me?" (Please remind me)
Wirst du mich bitte erinnern?" (Bitte erinnere mich)
(Darling, tell me) did it go, "Whoa-oh-oh-oh-oh"?
(Liebling, sag mir) ging es so: "Whoa-oh-oh-oh-oh"?
Or did it go, "Oh-oh-oh-oh-oh"?
Oder ging es so: "Oh-oh-oh-oh-oh"?
I think it went, "Oh-oh-oh-oh-oh"
Ich glaube, es ging so: "Oh-oh-oh-oh-oh"
Could you please remind me?
Könntest du mich bitte erinnern?





Авторы: Tom Grennan, James Bell, Peter Rycroft


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.