Текст и перевод песни Tom Grennan - Second Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
thought
the
door
would
close,
Никогда
не
думал,
что
дверь
закроется,
Always
thought
you'd
keep
it
open
for
me
Всегда
думал,
что
ты
оставишь
ее
открытой
для
меня.
I
was
just
a
child
I
suppose,
with
a
head
full
of
smoke
and
dreams
Наверное,
я
был
всего
лишь
ребенком,
с
головой,
полной
дыма
и
мечтаний.
Now
I
hear
you
wanna
move
on,
Теперь
я
слышу,
ты
хочешь
двигаться
дальше,
Looking
for
that
someone,
Ищешь
кого-то,
Someone
who
can
treat
you
better
Кто-то,
кто
сможет
относиться
к
тебе
лучше.
But
say
there's
still
a
light
on,
Но
скажи,
что
огонек
еще
горит,
And
I'll
be
there
tonight,
И
я
буду
там
сегодня
вечером,
I'm
hoping
that
your
heart
won't
let
ya
Я
надеюсь,
что
твое
сердце
не
позволит
тебе
Let
you
fall
in
love
for
a
second
time,
Влюбиться
во
второй
раз.
Haven't
found
a
way
to
drink
you
off
my
mind
Я
не
нашел
способа
выкинуть
тебя
из
головы,
I
should
let
go,
God
knows
I've
tried,
Мне
следует
отпустить,
видит
Бог,
я
пытался,
So
won't
you
fall
in
love
for
a
second
Так
неужели
ты
не
влюбишься
во
второй
Love
for
a
second
time?
Раз
во
второй
раз?
I
know
you
did
it
once,
Я
знаю,
ты
сделала
это
однажды,
So
I'm
praying
you
can
do
it
again
Поэтому
я
молюсь,
чтобы
ты
смогла
сделать
это
снова.
If
I
take
you
to
the
placеs,
Если
я
отведу
тебя
в
те
места,
Talk
to
you
the
way
I
did
back
then
Поговорю
с
тобой
так,
как
тогда,
Now
I
hear
you
wanna
movе
on,
Теперь
я
слышу,
ты
хочешь
двигаться
дальше,
Looking
for
that
someone,
Ищешь
кого-то,
Someone
who
can
treat
you
better
Кто-то,
кто
сможет
относиться
к
тебе
лучше.
But
say
there's
still
a
light
on,
Но
скажи,
что
огонек
еще
горит,
And
I'll
be
there
tonight,
И
я
буду
там
сегодня
вечером,
I'm
hoping
that
your
heart
won't
let
ya
Я
надеюсь,
что
твое
сердце
не
позволит
тебе
Let
you
fall
in
love
for
a
second
time,
Влюбиться
во
второй
раз.
Haven't
found
a
way
to
drink
you
off
my
mind
Я
не
нашел
способа
выкинуть
тебя
из
головы,
I
should
let
go,
Мне
следует
отпустить,
God
knows
I've
tried,
so
won't
you
fall
in
love
for
a
second
Видит
Бог,
я
пытался,
так
неужели
ты
не
влюбишься
во
второй
Love
for
a
second
time?
Раз
во
второй
раз?
Won't
you
fall
in
love
for
a
second
time?
Неужели
ты
не
влюбишься
во
второй
раз?
Once
bitten,
twice
shy,
some
fires
don't
die
Обжегшись
на
молоке,
дуют
на
воду,
некоторые
огни
не
гаснут.
After
all
these
lows,
maybe
we're
owed
some
highs
После
всех
этих
падений,
возможно,
нам
причитаются
взлеты.
Once
bitten,
twice
shy,
some
fires
don't
die
Обжегшись
на
молоке,
дуют
на
воду,
некоторые
огни
не
гаснут.
After
all
these
lows,
maybe
we're
owed
some
highs
После
всех
этих
падений,
возможно,
нам
причитаются
взлеты.
Won't
you
fall
in
love
for
a
second
time?
Неужели
ты
не
влюбишься
во
второй
раз?
Haven't
found
a
way
to
drink
you
off
my
mind
Я
не
нашел
способа
выкинуть
тебя
из
головы,
I
should
let
go,
God
knows
I've
tried,
Мне
следует
отпустить,
видит
Бог,
я
пытался,
So
won't
you
fall
in
love
for
a
second?
Так
неужели
ты
не
влюбишься
во
второй?
Let
you
fall
in
love
for
a
second
time,
Не
позволишь
ли
ты
себе
влюбиться
во
второй
раз?
Haven't
found
a
way
to
drink
you
off
my
mind
Я
не
нашел
способа
выкинуть
тебя
из
головы,
I
should
let
go,
God
knows
I've
tried,
Мне
следует
отпустить,
видит
Бог,
я
пытался,
So
won't
you
fall
in
love
for
a
second
Так
неужели
ты
не
влюбишься
во
второй
Love
for
a
second
time?
Раз
во
второй
раз?
Won't
you
fall
in
love
for
a
second
time?
Неужели
ты
не
влюбишься
во
второй
раз?
Won't
you
fall
in
love
for
a
second?
Неужели
ты
не
влюбишься
во
второй?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Atkinson, Tom Grennan, Jez Azhurst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.