Текст и перевод песни Tom Helsen - Adelaide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
what's
the
nightshift
for
Скажи,
зачем
тебе
ночная
смена?
Don't
know
'bout
the
pounding
at
your
door
Не
знаю,
что
за
стук
в
твою
дверь,
But
you
never
listen
Но
ты
никогда
не
слушаешь,
You
never
will
Ты
никогда
не
будешь
слушать.
All
your
promises
Все
твои
обещания...
Gotta
love
her
still...
Всё
равно
должен
любить
её...
Woohoo
Adelaide
О-о,
Аделаида,
Woohoo
Adelaide's
fine
О-о,
с
Аделаидой
всё
хорошо.
Woohoo
Adelaide
О-о,
Аделаида,
I
gotta
get
to
your
soul
Я
должен
добраться
до
твоей
души,
If
it
takes
me
all
night...
Даже
если
это
займет
всю
ночь...
Black
to
black
От
чёрного
к
чёрному,
Grey
to
blue
От
серого
к
синему.
Can't
imagine
what
it
does
to
you
Не
могу
представить,
что
это
делает
с
тобой,
If
you
don't
make
it
happen
Если
ты
не
сделаешь
этого,
You
never
will
Ты
никогда
не
сделаешь.
All
your
promises
Все
твои
обещания...
Gotta
love
her
still...
Всё
равно
должен
любить
её...
Woohoo
Adelaide
О-о,
Аделаида,
Woohoo
Adelaide's
fine
О-о,
с
Аделаидой
всё
хорошо.
Woohoo
Adelaide
О-о,
Аделаида,
I
gotta
get
to
your
soul
Я
должен
добраться
до
твоей
души,
If
it
takes
me
all
night
Даже
если
это
займет
всю
ночь.
Spending
my
days
Провожу
свои
дни,
Picking
up
the
pieces
from
a
bad
glued
heart
Собирая
осколки
плохо
склеенного
сердца.
I
spent
my
nights
looking
right
at
bad
moon
rising...
Я
провожу
ночи,
глядя
на
восходящую
зловещую
луну...
Woohoo
Adelaide
О-о,
Аделаида,
Woohoo
Adelaide
О-о,
Аделаида,
Woohoo
Adelaide
is
fine
О-о,
с
Аделаидой
всё
хорошо.
Woohoo
Adelaide
О-о,
Аделаида,
I
gotta
get
to
your
soul
Я
должен
добраться
до
твоей
души,
If
it
takes
me
all
night
Даже
если
это
займет
всю
ночь.
And
it
takes
me
all
night
И
это
займет
всю
ночь.
And
it
takes
me
all
night
И
это
займет
всю
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Helsen, David Poltrock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.