Tom Helsen - Adelaide - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tom Helsen - Adelaide




Adelaide
Аделаида
Tell me what's the nightshift for
Скажи, зачем тебе ночная смена?
Don't know 'bout the pounding at your door
Не знаю, что за стук в твою дверь,
But you never listen
Но ты никогда не слушаешь,
You never will
Ты никогда не будешь слушать.
All your promises
Все твои обещания...
Gotta love her still...
Всё равно должен любить её...
Woohoo Adelaide
О-о, Аделаида,
Don't you?
Не так ли?
Don't you?
Не так ли?
Woohoo Adelaide's fine
О-о, с Аделаидой всё хорошо.
Woohoo Adelaide
О-о, Аделаида,
I gotta get to your soul
Я должен добраться до твоей души,
If it takes me all night...
Даже если это займет всю ночь...
Black to black
От чёрного к чёрному,
Grey to blue
От серого к синему.
Can't imagine what it does to you
Не могу представить, что это делает с тобой,
If you don't make it happen
Если ты не сделаешь этого,
You never will
Ты никогда не сделаешь.
All your promises
Все твои обещания...
Gotta love her still...
Всё равно должен любить её...
Woohoo Adelaide
О-о, Аделаида,
Don't you?
Не так ли?
Woohoo Adelaide's fine
О-о, с Аделаидой всё хорошо.
Woohoo Adelaide
О-о, Аделаида,
I gotta get to your soul
Я должен добраться до твоей души,
If it takes me all night
Даже если это займет всю ночь.
Spending my days
Провожу свои дни,
Picking up the pieces from a bad glued heart
Собирая осколки плохо склеенного сердца.
I spent my nights looking right at bad moon rising...
Я провожу ночи, глядя на восходящую зловещую луну...
Woohoo Adelaide
О-о, Аделаида,
Don't you
Не так ли?
Don't you
Не так ли?
Woohoo Adelaide
О-о, Аделаида,
Don't you
Не так ли?
Woohoo Adelaide is fine
О-о, с Аделаидой всё хорошо.
Woohoo Adelaide
О-о, Аделаида,
I gotta get to your soul
Я должен добраться до твоей души,
If it takes me all night
Даже если это займет всю ночь.
And it takes me all night
И это займет всю ночь.
And it takes me all night
И это займет всю ночь.





Авторы: Tom Helsen, David Poltrock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.