Tom Hulce feat. Tony Jay - Heaven's Light / Hellfire - перевод текста песни на немецкий

Heaven's Light / Hellfire - Tom Hulce feat. Tony Jayперевод на немецкий




Heaven's Light / Hellfire
Himmlisches Licht / Höllenfeuer
So many times out here
So oft hab ich hier draußen geseh'n
I've watched a happy pair of lovers walking in the night
Wie glücklich ein liebend Paar in der Nacht ging
They had a kind of glow around them
Es umgab sie ein ganz besondrer Schein
It almost looked like heaven's light
Fast wie des Himmels Licht es schien
I knew I'd never know that warm and loving glow
Ich wusste, ich würde nie dieses warme Leuchten kennen
Though I might wish with all my might
Mag ich mich auch sehnend bemüh'n
No face as hideous as my face
Kein so scheußlich Gesicht wie meines ist
Was ever meant for heaven's light
Sollte je für himmlisches Licht gedeih'n
But suddenly an angel has smiled at me
Doch plötzlich lächelt ein Engel mir zu
And kissed my cheek without a trace of fright
Und küsst mich ohne Furcht und Scheu
I dare to dream that she might even care for me
Ich wage zu träumen, sie könnte mich vielleicht begehren
And as I ring these bells tonight
Und während ich die Glocken läut' heute Nacht
My cold dark tower seems so bright
Scheint mein dunkler Turm voller Pracht
I swear it must be Heaven's light
Ich schwör, es ist himmlisches Licht
(Confiteor deo omnipotenti)
(Confiteor deo omnipotenti)
(Beatae Mariae semper virgini)
(Beatae Mariae semper virgini)
(Beato Michaeli archangelo)
(Beato Michaeli archangelo)
(Sanctis apostolis omnibus sanctis)
(Sanctis apostolis omnibus sanctis)
Beata Maria, you know I am a righteous man
Heilige Maria, du weißt, ich bin ein frommer Mann
Of my virtue I am justly proud (Et tibit Pater)
Auf meine Tugend bin ich zurecht stolz (Et tibit Pater)
Beata Maria, you know I'm so much purer than
Heilige Maria, du weißt, ich bin viel reiner als
The common, vulgar, weak, licentious crowd (Quia peccavi nimis)
Das dumme, rohe, schwache, lüsterne Volk (Quia peccavi nimis)
Then tell me, Maria, why I see her dancing there?
Dann sag mir, Maria, warum seh ich sie tanzen hier?
Why her smold'ring eyes still scorch my soul (Cogitatione)
Warum versengt ihr glühend Blick mir das Herz (Cogitatione)
I feel her, I see her, the sun caught in raven hair
Ich fühl sie, ich seh sie, die Sonn' in rabenschwarzem Haar
Is blazing in me out of all control (Verbo et opere)
Sie setzt mich in Brand, wild, ohne deine Herg (Verbo et opere)
Like fire, Hellfire
Wie Feuer, Höllenfeuer
This fire in my skin
Dies Feuer in der Haut
This burning desire
Dies brennend Verlangen
Is turning me to sin
Ist Sünde nun vollbracht
It's not my fault
Das ist nicht meine Schuld
(Mea culpa) I'm not to blame
(Mea culpa) Ich bin nicht schuld
(Mea culpa) It is the gypsy girl
(Mea culpa) Es ist dies Zigeunermägdelein
The witch who sent this flame (Mea maxima culpa)
Die Hexe schickt die Glut (Mea maxima culpa)
It's not my fault (Mea culpa)
Das ist nicht meine Schuld (Mea culpa)
If in God's plan (Mea culpa)
Wenn in Gottes Plan (Mea culpa)
He made the devil so much
Er den Teufel setzt
Stronger than a man (Mea maxima culpa)
Um vieles stärker als den Mann (Mea maxima culpa)
Protect me, Maria
Beschütze mich, Maria
Don't let this siren cast her spell
Lass nicht das Weib mir Zauber tun
Don't let her fire sear my flesh and bone
Lass nicht ihr Brand geißeln Fleisch und Bein
Destroy Esmeralda
Vernichte Esmeralda
And let her taste the fires of hell
Und lass sie Höllenflammen spürn
Or else let her be mine and mine alone
Oder sei sie für mich und mich allein
Minister Frollo, the gypsy has escaped
Minister Frollo, die Zigeunerin entfloh
What? No longer in the cathedral, she's gone
Was? Nicht mehr in der Kathedrale, ist sie weg
But how? Never mind, get out, you idiot
Doch wie? Egal, hinaus, du Narr
I'll find her, I'll find her if I have to burn down all of Paris
Ich werd sie finden, ich such sie, verbrenn ganz Paris dafür wörtlich wenn ich muss
Hellfire, dark fire
Höllenfeuer, düstrer Brand
Now gypsy, it's your turn
Nun, Zigeunerin, bist dran
Choose me or your pyre
Wähl mich oder den Scheiterhaufen
Be mine or you will burn
Sei mein oder gleich wirst brennst du lichterloh
(Kyrie Eleison) Lord, have mercy on her
(Kyrie Eleison) Herr, dass du dich erbarmst ihrer
(Kyrie Eleison) God, have mercy on me
(Kyrie Eleison) Gott, dass du dich erbarmst meiner
(Kyrie Eleison) But she will be mine
(Kyrie Eleison) Doch sie wird mein sein
Or she will burn...
Oder sie wird brennen...





Авторы: Alan Irwin Menken, Stephen Laurence Schwartz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.