Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven's Light / Hellfire
Himmlisches Licht / Höllenfeuer
So
many
times
out
here
So
oft
hab
ich
hier
draußen
geseh'n
I've
watched
a
happy
pair
of
lovers
walking
in
the
night
Wie
glücklich
ein
liebend
Paar
in
der
Nacht
ging
They
had
a
kind
of
glow
around
them
Es
umgab
sie
ein
ganz
besondrer
Schein
It
almost
looked
like
heaven's
light
Fast
wie
des
Himmels
Licht
es
schien
I
knew
I'd
never
know
that
warm
and
loving
glow
Ich
wusste,
ich
würde
nie
dieses
warme
Leuchten
kennen
Though
I
might
wish
with
all
my
might
Mag
ich
mich
auch
sehnend
bemüh'n
No
face
as
hideous
as
my
face
Kein
so
scheußlich
Gesicht
wie
meines
ist
Was
ever
meant
for
heaven's
light
Sollte
je
für
himmlisches
Licht
gedeih'n
But
suddenly
an
angel
has
smiled
at
me
Doch
plötzlich
lächelt
ein
Engel
mir
zu
And
kissed
my
cheek
without
a
trace
of
fright
Und
küsst
mich
ohne
Furcht
und
Scheu
I
dare
to
dream
that
she
might
even
care
for
me
Ich
wage
zu
träumen,
sie
könnte
mich
vielleicht
begehren
And
as
I
ring
these
bells
tonight
Und
während
ich
die
Glocken
läut'
heute
Nacht
My
cold
dark
tower
seems
so
bright
Scheint
mein
dunkler
Turm
voller
Pracht
I
swear
it
must
be
Heaven's
light
Ich
schwör,
es
ist
himmlisches
Licht
(Confiteor
deo
omnipotenti)
(Confiteor
deo
omnipotenti)
(Beatae
Mariae
semper
virgini)
(Beatae
Mariae
semper
virgini)
(Beato
Michaeli
archangelo)
(Beato
Michaeli
archangelo)
(Sanctis
apostolis
omnibus
sanctis)
(Sanctis
apostolis
omnibus
sanctis)
Beata
Maria,
you
know
I
am
a
righteous
man
Heilige
Maria,
du
weißt,
ich
bin
ein
frommer
Mann
Of
my
virtue
I
am
justly
proud
(Et
tibit
Pater)
Auf
meine
Tugend
bin
ich
zurecht
stolz
(Et
tibit
Pater)
Beata
Maria,
you
know
I'm
so
much
purer
than
Heilige
Maria,
du
weißt,
ich
bin
viel
reiner
als
The
common,
vulgar,
weak,
licentious
crowd
(Quia
peccavi
nimis)
Das
dumme,
rohe,
schwache,
lüsterne
Volk
(Quia
peccavi
nimis)
Then
tell
me,
Maria,
why
I
see
her
dancing
there?
Dann
sag
mir,
Maria,
warum
seh
ich
sie
tanzen
hier?
Why
her
smold'ring
eyes
still
scorch
my
soul
(Cogitatione)
Warum
versengt
ihr
glühend
Blick
mir
das
Herz
(Cogitatione)
I
feel
her,
I
see
her,
the
sun
caught
in
raven
hair
Ich
fühl
sie,
ich
seh
sie,
die
Sonn'
in
rabenschwarzem
Haar
Is
blazing
in
me
out
of
all
control
(Verbo
et
opere)
Sie
setzt
mich
in
Brand,
wild,
ohne
deine
Herg
(Verbo
et
opere)
Like
fire,
Hellfire
Wie
Feuer,
Höllenfeuer
This
fire
in
my
skin
Dies
Feuer
in
der
Haut
This
burning
desire
Dies
brennend
Verlangen
Is
turning
me
to
sin
Ist
Sünde
nun
vollbracht
It's
not
my
fault
Das
ist
nicht
meine
Schuld
(Mea
culpa)
I'm
not
to
blame
(Mea
culpa)
Ich
bin
nicht
schuld
(Mea
culpa)
It
is
the
gypsy
girl
(Mea
culpa)
Es
ist
dies
Zigeunermägdelein
The
witch
who
sent
this
flame
(Mea
maxima
culpa)
Die
Hexe
schickt
die
Glut
(Mea
maxima
culpa)
It's
not
my
fault
(Mea
culpa)
Das
ist
nicht
meine
Schuld
(Mea
culpa)
If
in
God's
plan
(Mea
culpa)
Wenn
in
Gottes
Plan
(Mea
culpa)
He
made
the
devil
so
much
Er
den
Teufel
setzt
Stronger
than
a
man
(Mea
maxima
culpa)
Um
vieles
stärker
als
den
Mann
(Mea
maxima
culpa)
Protect
me,
Maria
Beschütze
mich,
Maria
Don't
let
this
siren
cast
her
spell
Lass
nicht
das
Weib
mir
Zauber
tun
Don't
let
her
fire
sear
my
flesh
and
bone
Lass
nicht
ihr
Brand
geißeln
Fleisch
und
Bein
Destroy
Esmeralda
Vernichte
Esmeralda
And
let
her
taste
the
fires
of
hell
Und
lass
sie
Höllenflammen
spürn
Or
else
let
her
be
mine
and
mine
alone
Oder
sei
sie
für
mich
und
mich
allein
Minister
Frollo,
the
gypsy
has
escaped
Minister
Frollo,
die
Zigeunerin
entfloh
What?
No
longer
in
the
cathedral,
she's
gone
Was?
Nicht
mehr
in
der
Kathedrale,
ist
sie
weg
But
how?
Never
mind,
get
out,
you
idiot
Doch
wie?
Egal,
hinaus,
du
Narr
I'll
find
her,
I'll
find
her
if
I
have
to
burn
down
all
of
Paris
Ich
werd
sie
finden,
ich
such
sie,
verbrenn
ganz
Paris
dafür
wörtlich
wenn
ich
muss
Hellfire,
dark
fire
Höllenfeuer,
düstrer
Brand
Now
gypsy,
it's
your
turn
Nun,
Zigeunerin,
bist
dran
Choose
me
or
your
pyre
Wähl
mich
oder
den
Scheiterhaufen
Be
mine
or
you
will
burn
Sei
mein
oder
gleich
wirst
brennst
du
lichterloh
(Kyrie
Eleison)
Lord,
have
mercy
on
her
(Kyrie
Eleison)
Herr,
dass
du
dich
erbarmst
ihrer
(Kyrie
Eleison)
God,
have
mercy
on
me
(Kyrie
Eleison)
Gott,
dass
du
dich
erbarmst
meiner
(Kyrie
Eleison)
But
she
will
be
mine
(Kyrie
Eleison)
Doch
sie
wird
mein
sein
Or
she
will
burn...
Oder
sie
wird
brennen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Irwin Menken, Stephen Laurence Schwartz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.