Tom Hulce feat. Tony Jay - Out There - перевод текста песни на немецкий

Out There - Tom Hulce feat. Tony Jayперевод на немецкий




Out There
Draußen
Frollo: The world is cruel
Frollo: Die Welt ist grausam
The world is wicked
Die Welt ist böse
It's I alone who you can trust in this whole city
Ich allein bin derjenige, dem du in dieser ganzen Stadt trauen kannst
I am your only friend
Ich bin dein einziger Freund
I who keep you, teachyou, feed you, dress you
Ich, der dich versorgt, lehrt, ernährt, kleidet
I who look upon you without fear
Ich, der ohne Furcht auf dich blickt
How can I protect you, boy
Wie kann ich dich beschützen, Mädchen
Unless you always stay in here
Wenn du nicht stets hier drinnen bleibst
Away in here
Fern hier drinnen
Remember what I taught you Quasimodo
Erinnere dich, was ich dich gelehrt habe Quasimodo
You are deformed
Du bist entstellt
(Quasi: I am deformed)
(Quasi: Ich bin entstellt)
And you are ugly
Und du bist hässlich
(Quasi: And I am ugly)
(Quasi: Und ich bin hässlich)
And these are crimes for which the world shows little pity
Und dafür zeigt die Welt kaum Mitleid
You do not comprehend
Du verstehst es einfach nicht
(Quasi: You are my one defender)
(Quasi: Du bist mein einziger Beschützer)
Out there they'll revile you as a monster
Draußen werden sie dich als Ungeheuer verunglimpfen
(Quasi: I am a monster)
(Quasi: Ich bin ein Ungeheuer)
Out there they will hate and scorn and jeer
Draußen werden sie hassen, spotten und höhnen
(Quasi: Only a monster)
(Quasi: Nur ein Ungeheuer)
Why invite their calumny and constenation?
Warum ihre Schmähung und Verachtung einladen?
Stay in here
Bleib hier drinnen
Be faithful to me
Sei mir treu
(Quasi: I'm faithful)
(Quasi: Ich bin treu)
Grateful to me
Sei dankbar
(Quasi: I'm grateful)
(Quasi: Ich bin dankbar)
Do as I say, obey, and stay in here
Tu, was ich sage, gehorche und bleib hier drinnen
(Quasi: I'll stay in here)
(Quasi: Ich bleibe hier drinnen)
Quasi: Safe behind these windows and these parapets of stone
Quasi: Sicher hinter diesen Fenstern und steinernen Brüstungen
Gazing at the people down below me
Die Leute unten beobachtend
All my life I watch them as I hide up here alone
Mein ganzes Leben beobachte ich sie, versteckt hier allein
Hungry for the histories they show me
Hungrig nach den Geschichten, die sie mir zeigen
All my life I memorize their faces
Mein ganzes Leben präge ich mir ihre Gesichter ein
Knowing them as they will never know me
Sie kennend, wie sie mich niemals kennen werden
All my life I wonder how it feels to pass a day
Mein ganzes Leben frage ich mich, wie es ist, einen Tag zu verbringen
Not above them
Nicht über ihnen
But part of them
Sondern als Teil von ihnen
And out there
Und draußen
Living in the sun
Im Sonnenlicht lebend
Give me one day out there
Gib mir einen Tag dort draußen
All I ask is one
Nur einen erbitte ich
To hold forever
Für immer in mir
Out there
Draußen
Where they all live unaware
Wo sie alle ahnungslos leben
What I'd give
Was ich gäbe
What I'd dare
Was ich wagte
Just to live one day out there
Nur um einen Tag draußen zu leben
Out there among the millers and the weavers and their wives
Draußen bei den Müllern, Webern und ihren Frauen
Through the roofs and gables I can see them
Durch Dächer und Giebel sehe ich sie
Everyday they shout and scold and go about their lives
Jeden Tag schreien, schelten und ihr Leben leben
Heedless of the gift it is to be them
Achtlos des Geschenks, sie zu sein
If I was in their skin
Wäre ich in ihrer Haut
I'd treasure every instant
Würde ich jeden Augenblick schätzen
Out there
Draußen
Strolling by the Seine
An der Seine spazierend
Taste a morning out there
Einen Morgen kosten
Like ordinary men
Wie gewöhnliche Menschen
Who freely walk about there
Die frei umhergehen
Just one day and then
Nur einen Tag dann
I swear I'll be content
Schwöre ich, wär ich zufrieden
With my share
Mit meinem Anteil
Won't resent
Würde nicht grollen
Won't despair
Würde nicht verzweifeln
Old and bent
Alt und gebückt
I won't care
Würde es nicht stören
I'll have spent
Ich hätte verbracht
One day
Einen Tag
Out there
Draußen





Авторы: Menken Alan Irwin, Schwartz Stephen Lawrence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.