Текст и перевод песни Tom Jobim & Elis Regina - Chovendo Na Roseira
Chovendo Na Roseira
Raindrops on the Rose
Olha,
está
chovendo
na
roseira
Look,
it's
raining
on
the
rose
bush
Que
só
dá
rosa
mas
não
cheira
That
only
blooms
but
doesn't
smell
A
frescura
das
gotas
úmidas
The
freshness
of
the
moist
drops
Que
é
de
Luísa
Which
are
from
Luisa
Que
é
de
Paulinho
Which
are
from
Paulinho
Que
é
de
João
Which
are
from
João
Que
é
de
ninguém
Which
are
from
nobody
Pétalas
de
rosa
carregadas
pelo
vento
Rose
petals
carried
by
the
wind
Um
amor
tão
puro
carregou
meu
pensamento
A
love
so
pure
carried
my
thought
Olha,
um
tico-tico
mora
ao
lado
Look,
a
wren
lives
next
door
E
passeando
no
molhado
And
walking
in
the
rain
Adivinhou
a
primavera
He
guessed
the
spring
Olha
que
chuva
boa
prazenteira
Look
at
that
good,
pleasant
rain
Que
vem
molhar
minha
roseira
That
will
water
my
rose
bush
Chuva
boa
criadeira
Good,
nurturing
rain
Que
molha
a
terra
That
wets
the
earth
Que
enche
o
rio
That
fills
the
river
Que
limpa
o
céu
That
cleans
the
sky
Que
traz
o
azul
That
brings
the
blue
Olha,
o
jasmineiro
está
florido
Look,
the
jasmine
tree
is
blooming
E
o
riachinho
de
água
esperta
And
the
little
stream
of
clear
water
Se
lança
em
vasto
rio
de
águas
calmas
Flows
into
a
vast
river
of
calm
waters
Ah,
você
é
de
ninguém
Oh,
you
belong
to
no
one
Ah,
você
é
de
ninguém
Oh,
you
belong
to
no
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim, Gene Lees
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.