Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Need Love Like I Do (Don't You?) - 7th District Radio Mix
Ты Нуждаешься в Любви Так Же, Как и Я (Не Так Ли?) - 7th District Radio Mix
Well,
well,
well.
Ну,
ну,
ну.
Seems
like
it
was
only
yesterday
when
mama
told
me,
Кажется,
будто
только
вчера
мама
говорила
мне:
"Don't
fall
in
love
with
the
first
girl
that
comes
your
way."
"Не
влюбляйся
в
первую
встречную
девушку."
She
was
pretty
and
nice
but
I
took
her
advice,
Она
была
хорошенькой
и
милой,
но
я
послушал
мамин
совет
And
passed
her
by.
И
прошел
мимо.
Years
have
passed
and
I
don't
know,
Прошли
годы,
и
я
не
знаю,
If
love's
gonna
give
me
a
second
try.
Даст
ли
мне
любовь
второй
шанс.
Well,
the
look
on
your
face
tells
me
you
understand.
Твой
взгляд
говорит
мне,
что
ты
понимаешь.
Could
it
be
your
lovelife,
like
mine,
needs
a
helping
hand?
Может
быть,
твоей
личной
жизни,
как
и
моей,
нужна
помощь?
Well,
you
need
love
like
I
do,
don't
you?
Ведь
ты
нуждаешься
в
любви
так
же,
как
и
я,
не
так
ли?
I
can
tell
by
the
way
you
look,
when
I'm
looking
at
you.
Я
вижу
это
по
тому,
как
ты
смотришь
на
меня.
(Take
It
Girl)
(Давай,
девочка)
I
know
it
ain't
fit
and
proper
for
a
girl
to
talk
this
way,
Я
знаю,
девушке
не
пристало
говорить
так,
But
I
can't
cope
with
this
loneliness,
Но
я
больше
не
могу
справляться
с
этим
одиночеством,
Not
one
more
God
damned
day.
Ни
единого
проклятого
дня.
Everyday
bringing
up
your
side
to
keep
my
hopes
afloat,
Каждый
день
я
придумываю
оправдания
тебе,
чтобы
сохранить
надежду,
Judging
by
your
silence,
boy,
you
must
be
in
the
same
boat.
Судя
по
твоему
молчанию,
парень,
ты
в
той
же
лодке.
Well,
you
need
love
like
I
do,
don't
you?
Ведь
ты
нуждаешься
в
любви
так
же,
как
и
я,
не
так
ли?
I
can
tell
by
the
way
you
look,
when
I'm
looking
at
you.
Я
вижу
это
по
тому,
как
ты
смотришь
на
меня.
You
need
love
like
I
do,
don't
you?
Ты
нуждаешься
в
любви
так
же,
как
и
я,
не
так
ли?
It
seems
like
I'm
looking
in
the
mirror,
Мне
кажется,
что
я
смотрю
в
зеркало,
When
I'm
looking
at
you.
Когда
смотрю
на
тебя.
I
can't
begin
to
tell
the
many
nights
I
sat
home
lonely.
Я
и
сосчитать
не
могу,
сколько
ночей
я
провел
дома
в
одиночестве.
Come
on,
tell
me
girl,
has
it
ever
happened
to
you?
Скажи
мне,
девочка,
случалось
ли
такое
с
тобой?
I'm
gonna
tell
you
something
and
believe
me,
Я
скажу
тебе
кое-что,
и
поверь
мне,
It
ain't
no
joke.
Это
не
шутка.
My
lovelife
is
just
like
a
sinking
boat.
Моя
личная
жизнь
— словно
тонущий
корабль.
I
can
understand
a
person
being
without
money.
Я
могу
понять,
почему
у
человека
нет
денег.
You
can
show
me
the
reason
for
a
person
to
be
without
love.
Но
объясни
мне,
почему
у
человека
нет
любви.
Listen
to
me
now,
I'm
a
girl
and
you're
a
guy.
(yes
it's
true)
Послушай
меня,
я
парень,
а
ты
девушка.
(Да,
это
правда)
Come
on
let's
give
love
a
try.
(haha,
yeah)
Давай
попробуем
дать
любви
шанс.
(Ха-ха,
да)
You
need
love
like
I
do,
don't
you?
Ты
нуждаешься
в
любви
так
же,
как
и
я,
не
так
ли?
I
can
tell
by
the
way
you
look,
when
I'm
looking
at
you.
Я
вижу
это
по
тому,
как
ты
смотришь
на
меня.
Finding
true
love
is
a
dream
everybody
wants
to
come
true.
Найти
настоящую
любовь
— это
мечта,
которая
должна
сбыться
у
каждого.
Can't
you
see?
I
Разве
ты
не
видишь?
Я...
It's
up
to
us
to
make
this
dream
come
true.
От
нас
зависит,
сбудется
ли
эта
мечта.
You
need
love
like
I
do,
don't
you?
Ты
нуждаешься
в
любви
так
же,
как
и
я,
не
так
ли?
I
can
tell
by
the
way
you
look,
when
I'm
looking
at
you.
Я
вижу
это
по
тому,
как
ты
смотришь
на
меня.
(Well,
well)
You
need
love
like
I
do,
don't
you?
(Ну,
ну)
Ты
нуждаешься
в
любви
так
же,
как
и
я,
не
так
ли?
It
seems
like
I'm
looking
in
the
mirror,
Мне
кажется,
что
я
смотрю
в
зеркало,
When
I'm
looking
at
you.
Когда
смотрю
на
тебя.
Ain't
it
true?
Ain't
it
true?
Ain't
it
true?
Не
так
ли?
Не
так
ли?
Не
так
ли?
Ain't
it
true?
Ain't
it
true?
Yes,
it's
so
true.
Не
так
ли?
Не
так
ли?
Да,
это
правда.
Yeah,
yeah,
yeah.
Да,
да,
да.
Well,
well,
well,
well,
well,
well,
well
Ну,
ну,
ну,
ну,
ну,
ну,
ну
You
need
love
too.
Тебе
тоже
нужна
любовь.
You
need
love
like
I
do,
don't
you?
Ты
нуждаешься
в
любви
так
же,
как
и
я,
не
так
ли?
I
can
tell
by
the
way
you
look,
when
I'm
looking
at
you.
Я
вижу
это
по
тому,
как
ты
смотришь
на
меня.
(Hey,
hey)
You
need
love
like
I
do,
don't
you?
(Эй,
эй)
Ты
нуждаешься
в
любви
так
же,
как
и
я,
не
так
ли?
It
seems
like
I'm
looking
in
the
mirror,
Мне
кажется,
что
я
смотрю
в
зеркало,
When
I'm
looking
at
you.
Когда
смотрю
на
тебя.
You
need
love
like
I
do,
don't
you?
Ты
нуждаешься
в
любви
так
же,
как
и
я,
не
так
ли?
I
can
tell
by
the
way
you
look,
when
I'm
looking
at
you.
Я
вижу
это
по
тому,
как
ты
смотришь
на
меня.
You
need
love
like
I
do,
don't
you?
Ты
нуждаешься
в
любви
так
же,
как
и
я,
не
так
ли?
It
seems
like
I'm
looking
in
the
mirror,
Мне
кажется,
что
я
смотрю
в
зеркало,
When
I'm
looking
at
you.
Когда
смотрю
на
тебя.
Ain't
it
true
girl?
Не
так
ли,
девочка?
Well,
I'm
in
love.
Ну,
я
влюблен.
I
need
love.
Мне
нужна
любовь.
And
I
need
you.
И
ты
мне
нужна.
And
I
need
you
too.
И
ты
мне
тоже
нужна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: barrett strong, norman whitfield
Альбом
Reload
дата релиза
01-01-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.