Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Field of Yellow Daisies
Поле желтых ромашек
We
met
in
a
field
of
yellow
daisies
Мы
встретились
в
поле
желтых
ромашек,
While
young
and
free
Молодые
и
свободные,
And
she
picked
a
bouquet
for
me
И
она
собрала
для
меня
букет.
She
loved
me
Она
любила
меня,
She
loved
me
not
Она
не
любила
меня.
The
daisies
didn't
lie
Ромашки
не
лгали,
They
knew
better
than
I
Они
знали
лучше,
чем
я.
She'd
go
away
but
they
didn't
say
way
Она
уйдет,
но
они
не
сказали,
почему.
Have
you
ever
been
in
a
field
of
yellow
daisies?
Вы
когда-нибудь
были
в
поле
желтых
ромашек,
When
air
is
warm
pure
and
sweet
Когда
воздух
теплый,
чистый
и
сладкий,
Just
as
if
the
world
is
at
your
feet
Словно
весь
мир
у
ваших
ног?
She
loved
me
Она
любила
меня,
She
loved
me
not
Она
не
любила
меня.
The
daisies
didn't
lie
Ромашки
не
лгали,
They
knew
better
than
I
Они
знали
лучше,
чем
я.
She'd
go
away
but
they
didn't
say
why
Она
уйдет,
но
они
не
сказали,
почему.
I
may
fade
like
petals
from
a
daisy
Я
могу
увянуть,
как
лепестки
ромашки,
But
for
her
love
I'll
always
yearn
Но
по
ее
любви
я
всегда
буду
тосковать.
Each
year
when
yellow
daisies
return
Каждый
год,
когда
возвращаются
желтые
ромашки,
She
loved
me
Она
любила
меня,
She
loved
me
not
Она
не
любила
меня.
The
daisies
didn't
lie
Ромашки
не
лгали,
They
knew
better
than
I
Они
знали
лучше,
чем
я.
She'd
go
away
but
they
didn't
say
way
Она
уйдет,
но
они
не
сказали,
почему.
They
didn't
say
way
Они
не
сказали,
почему.
They
didn't
say
way
Они
не
сказали,
почему.
They
didn't
say
way
Они
не
сказали,
почему.
They
didn't
say
way
Они
не
сказали,
почему.
They
didn't
say
way.
Они
не
сказали,
почему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARGARET ANN RICH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.