Tom Jones - My Way - перевод текста песни на русский

My Way - Tom Jonesперевод на русский




My Way
Мой путь
And now, the end is near;
И вот, конец близок,
and so i face the final curtain.
И я стою перед финальным занавесом.
my friend, i'll say it clear,
Моя дорогая, скажу тебе ясно,
i'll state my case, of which i'm certain.
Изложу свою позицию, в которой уверен.
I've lived a life that's full.
Я прожил полную жизнь.
i've traveled each and ev'ry highway;
Я прошел по всем дорогам,
but more, much more than this,
Но более того, гораздо больше,
i did it my way.
Я сделал это по-своему.
Regrets, i've had a few;
Были и сожаления,
but then again, too few to mention.
Но их слишком мало, чтобы упоминать.
i did what i had to do
Я делал то, что должен был делать,
and saw it through without exemption.
И доводил до конца, без исключений.
I planned each charted course;
Я планировал каждый намеченный курс,
each careful step along the byway,
Каждый осторожный шаг по дороге,
but more, much more than this,
Но более того, гораздо больше,
i did it my way.
Я сделал это по-своему.
Yes, there were times, i'm sure you knew
Да, были времена, я уверен, ты знала,
when i bit off more than i could chew.
Когда я брался за большее, чем мог осилить.
but through it all, when there was doubt,
Но несмотря ни на что, когда были сомнения,
i ate it up and spit it out.
Я проглатывал их и выплевывал.
i faced it all and i stood tall;
Я столкнулся со всем этим лицом к лицу и выстоял;
and did it my way.
И сделал это по-своему.
I've loved, i've laughed and cried.
Я любил, смеялся и плакал.
i've had my fill; my share of losing.
Я испытал все; и поражения, и победы.
and now, as tears subside,
И теперь, когда слезы высохли,
i find it all so amusing.
Я нахожу все это таким забавным.
To think i did all that;
Подумать только, я сделал все это;
and may i say - not in a shy way,
И позволь мне сказать - не стесняясь,
"no, oh no not me,
"Нет, о нет, не я,
i did it my way".
Я сделал это по-своему".
For what is a man, what has he got?
Ибо что есть человек, что у него есть?
if not himself, then he has naught.
Если не он сам, то у него ничего нет.
to say the things he truly feels;
Говорить то, что он действительно чувствует;
and not the words of one who kneels.
А не слова того, кто преклоняет колени.
the record shows i took the blows -
Записи показывают, что я принял все удары -
and did it my way!
И сделал это по-своему!





Авторы: Vince Clarke, Andy Bell, Robert Borrmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.