Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chanson des doudous de Loup
Das Lied von Loups Schmusedecken
I'm
your
friend
darling
Ich
bin
dein
Freund,
Liebling
It's
all
I'll
ever
be
Mehr
kann
ich
niemals
sein
I'm
waking
instead
Ich
wache
stattdessen
Of
breaking
in
your
sleep
Anstatt
dich
im
Schlaf
zu
stören
I'll
live
outside
the
revery
Ich
leb'
außerhalb
der
Träumerei
But
I
won't
waste
a
memory
of
this
Doch
ich
vergeud'
keine
Erinnerung
daran
This
that
never
was
a
thing
An
das,
was
niemals
wirklich
war
A
secret
yes,
if
anything
at
all
Ein
Geheimnis,
ja,
wenn
überhaupt
etwas
So
don't
you
wait
Also
wart
nicht
Another
day
Einen
Tag
länger
Whatever
we
had
Was
immer
wir
hatten
I'm
only
your
friend
Ich
bin
nur
dein
Freund
And
I
can't
love
you
Und
ich
kann
dich
nicht
lieben
No
I
can't
love
you
Nein,
ich
kann
dich
nicht
lieben
Though
I'm
dying
too
Obwohl
ich
auch
sterbe
Darling
I
can't
love
you
Liebling,
ich
kann
dich
nicht
lieben
You
can
make
me
stay
Du
kannst
mich
bleiben
lassen
But
I'll
keep
out
of
reach
Doch
ich
halte
Abstand
I'd
rather
run
away
Ich
würde
lieber
davonlaufen
When
I
can't
make
believe
Wenn
ich
nicht
so
tun
kann
You
found
a
place
into
my
head
Du
hast
Platz
in
meinem
Kopf
gefunden
But
never
have
you
left
it
ever
since
Doch
seitdem
bist
du
nie
mehr
gegangen
I'll
chase
the
sun
out
of
the
rain
Ich
jag'
die
Sonne
aus
dem
Regen
And
I'll
remember
I'm
your
friend
always
Und
erinner'
mich:
Ich
bin
stets
dein
Freund
So
don't
you
wait
Also
wart
nicht
Another
day
Einen
Tag
länger
Whatever
we
had
Was
immer
wir
hatten
I'm
only
your
friend
Ich
bin
nur
dein
Freund
And
I
can't
love
you
Und
ich
kann
dich
nicht
lieben
No
I
can't
love
you
Nein,
ich
kann
dich
nicht
lieben
Though
I'm
dying
too
Obwohl
ich
auch
sterbe
Darling
I
can't
love
you
Liebling,
ich
kann
dich
nicht
lieben
Don't
worry
about
me
(don't
worry
about
me)
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
(mach
dir
keine
Sorgen
um
mich)
Don't
worry
about
me
(don't
worry
about
me)
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
(mach
dir
keine
Sorgen
um
mich)
Don't
worry
about
me
(don't
worry
about
me)
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
(mach
dir
keine
Sorgen
um
mich)
Don't
worry
about
me
(don't
worry
about
me)
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
(mach
dir
keine
Sorgen
um
mich)
So
don't
you
wait
Also
wart
nicht
Another
day
Einen
Tag
länger
Whatever
we
had
Was
immer
wir
hatten
I'm
only
your
friend
Ich
bin
nur
dein
Freund
Whatever
we
had
Was
immer
wir
hatten
I'm
only
your
friend
Ich
bin
nur
dein
Freund
And
I
can't
love
you
(I
can't
love
you)
Und
ich
kann
dich
nicht
lieben
(ich
kann
dich
nicht
lieben)
No
I
can't
love
you
(no
I
can't
love
you)
Nein,
ich
kann
dich
nicht
lieben
(nein,
ich
kann
dich
nicht
lieben)
Though
I'm
dying
too
(though
I'm
dying
too)
Obwohl
ich
auch
sterbe
(obwohl
ich
auch
sterbe)
Darling
I
can't
love
you
(oh
I
can't
love
you)
Liebling,
ich
kann
dich
nicht
lieben
(oh,
ich
kann
dich
nicht
lieben)
I
can't
love
you
(oh
I
can't
love
you)
Ich
kann
dich
nicht
lieben
(oh,
ich
kann
dich
nicht
lieben)
No
I
can't
love
you
(no
I
can't
love
you)
Nein,
ich
kann
dich
nicht
lieben
(nein,
ich
kann
dich
nicht
lieben)
Though
I'm
dying
too
(oh
I'm
dying)
Obwohl
ich
auch
sterbe
(oh,
ich
sterbe)
Darling
I
can't
love
you
(I'm
dying)
Liebling,
ich
kann
dich
nicht
lieben
(ich
sterbe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Leeb, Benjamin Muehlethaler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.